ويكيبيديا

    "shola" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شولا
        
    Le Représentant du Secrétaire général et Chef du BANUGBIS, Shola Omoregie, a présenté le rapport du Secrétaire général. UN وقام شولا أوموريجي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس المكتب، بعرض تقرير الأمين العام.
    Le Représentant du Secrétaire général, Shola Omoregie, a ouvert les consultations avec un exposé dans lequel il a présenté les principales conclusions et recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général. UN وافتتح ممثل الأمين العام، السيد شولا أوموريجي، المشاورات بإحاطة قدّم فيها النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام.
    M. Shola Omoregie, Représentant du Secrétaire général en Guinée-Bissau, fait une déclaration. UN وأدلى السيد شولا أوموريجي، ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، ببيان.
    Rencontre avec M. Shola Omoregie, Représentant du Secrétaire général et Mme Giuseppina Mazza, représentant résidente du PNUD en Guinée-Bissau UN 30/14 - 00/16 اجتماع مع شولا أوموريجي، ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، وجيوسيبينا ماتزا، الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غينيا - بيساو
    Entretien avec Shola Omoregie, Représentant du Secrétaire général, et Giuseppina Mazza, Représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement/ Coordonnatrice résidente du système des Nations Unies UN اجتماع مع ممثل الأمين العام، شولا أوموريجي، والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة، جيوزيبيا ماتسا
    Le 6 août, lors d'une réunion avec mon Représentant en Guinée-Bissau, Shola Omoregie, M. Correia a déclaré que l'organisation d'élections législatives aurait la priorité pour son gouvernement. UN وصرح السيد كورييا في اجتماع عقده مع ممثلي لغينيا - بيساو، شولا أوموريجيه، في 6 آب/أغسطس، بأن حكومته ستعطي الأولوية لتنظيم الانتخابات التشريعية.
    Le 12 décembre, lors de consultations plénières, le Conseil a entendu des exposés du Représentant du Secrétaire général en Guinée-Bissau, Shola Omoregie, et du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Secrétaire général adjoint Antonio Maria Costa. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدّمها ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، شولا أوموريجي، وأخرى قدّمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، ورئيس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووكيل الأمين العام، أنطونيو ماريا كوستا.
    Le 14 décembre, le Président Pedro Pires du Cap-Vert et l'Envoyé spécial du Président angolais, le général Higino Cardoso, se sont également rendus à Bissau pour s'entretenir avec les différentes parties prenantes, dont mon ancien représentant, Shola Omoregie, de la situation politique et des conditions de sécurité dans le pays. UN كما سافر كل من رئيس الرأس الأخضر، بيدرو بيريس، والمبعوث الخاص لرئيس أنغولا، الفريق هيجينو كاردوس، إلى بيساو لإجراء مباحثات مع مختلف الأطراف المعنية، بمن فيهم ممثلي السابق شولا أوموريغي، بشأن الوضع السياسي والأمني في البلد.
    Le 29 mars, le Représentant du Secrétaire général pour la Guinée-Bissau, Shola Omoregie, a présenté au Conseil un exposé sur l'actualité en Guinée-Bissau. UN في 29 آذار/مارس، قدم ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، شولا أومورغي، إحاطة إلى المجلس بشأن التطورات الجارية في غينيا - بيساو.
    Le 15 décembre, lors de consultations plénières, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général en Guinée-Bissau, M. Shola Omoregie. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، أطلعه ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، شولا أوموريجي، على آخر التطورات.
    - Sors-le. - Shola. Open Subtitles حسناً اخرجه شولا
    Par la présente, j'informe le Conseil de sécurité de mon intention de nommer Shola Omoregie (Nigéria) comme mon Représentant en Guinée-Bissau et Chef du BUNAGBIS à compter du 3 octobre 2006. UN وأود بهذه الرسالة أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين شولا أوموريجي (نيجيريا) ممثلا لي في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو ابتداء من 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Je féliciterai pour finir les membres du personnel du BANUGBIS, dirigé par mon représentant M. Shola Omoregie, et toute l'équipe de pays des Nations Unies du travail remarquable qu'ils accomplissent en Guinée-Bissau au service de la paix et du progrès. UN وفي الختام، أود أن أثني على موظفي المكتب، بقيادة ممثلي شولا أوموريجي، وعلى أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري برمته لما يواصلون القيام به من عمل في غينيا - بيساو إسهاما في تحقيق السلام والتقدم في ذلك البلد.
    Lettre datée du 2 octobre (S/2006/790), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil de son intention de nommer Shola Omoregie (Nigéria) son Représentant en Guinée-Bissau et Chef du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau. UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر (S/2006/790) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس عن اعتزامه تعيين شولا أوموريجي (نيجيريا) ممثلا له في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.
    Le Conseil, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, a invité Shola Omoregie, Représentant du Secrétaire général en Guinée-Bissau et Chef du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau, et Maria Luiza Ribeiro Viotti, Présidente de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix et Représentante permanente du Brésil. UN ووجّه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى شولا أوموريغي، ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو؛ وإلى ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام والممثلة الدائمة للبرازيل.
    Je souhaite conclure en félicitant le personnel du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau, sous la direction de mon Représentant, Shola Omoregie, ainsi que le personnel de l'ensemble de l'équipe de pays des Nations Unies pour les efforts importants qu'ils continuent de déployer en Guinée-Bissau, souvent dans des conditions difficiles. UN 33 - وأود أن أختم كلامي بالإشادة بموظفي مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا - بيساو، برئاسة ممثلي الخاص شولا أومرجي، وكذلك بسائر موظفي فريق الأمم المتحدة القطري، للعمل الهام الذي يواصلون الاضطلاع به في غينيا - بيساو، غالبا في ظروف صعبة.
    Le 26 mars, le Conseil a entendu des exposés du Représentant du Secrétaire général en Guinée-Bissau, Shola Omoregie, et de la Présidente de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix, la Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, l'Ambassadrice Maria Luiza Ribeiro Viotti. UN وفي 26 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطات من شولا أوموريجي، ممثل الأمين العام لغينيا - بيساو، ومن السفيرة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي رئيسة التشكيلة المخصصة بالتحديد لغينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام، والممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    Je souhaite conclure en félicitant encore une fois le personnel du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau, sous la direction de mon Représentant, Shola Omoregie, ainsi que le personnel de l'ensemble de l'équipe de pays des Nations Unies pour les efforts importants qu'ils continuent de déployer en Guinée-Bissau, souvent dans des conditions difficiles. UN 50 - وأود أن أختم بالإشادة مرة أخرى بموظفي مكتب دعم بناء السلام في غينيا - بيساو، الذين يعملون بقيادة ممثلي، شولا أوميريغي، وكذلك بأفراد فريق الأمم المتحدة القطري كله، لما يواصلون القيام به من عمل هام في غينيا - بيساو، في ظل ظروف تكون صعبة في كثير من الأحيان.
    En conclusion, qu'il me soit permis de féliciter une fois de plus le personnel du BANUGBIS, dirigé par mon Représentant, Shola Omoregie, ainsi que celui de toutes les composantes de l'équipe des Nations Unies, du travail important qu'ils continuent d'effectuer en Guinée-Bissau, dans des conditions souvent très difficiles. UN 48 - وفي الختام، أود مرة أخرى أن أثني على موظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، بقيادة ممثلي شولا أرمور يجي، فضلا عن كافة موظفي فريق الأمم المتحدة القطري، للعمل الهام الذي ما زالوا يضطلعون به في غينيا - بيساو في ظل ظروف كثيرا ما تكون محفوفة بالتحديات.
    56. Enfin, je tiens à rendre hommage au personnel du BANUGBIS, dirigé par mon Représentant, M. Shola Omoregie, et au personnel de l'équipe de pays des Nations Unies, pour le travail important qu'ils continuent d'accomplir en Guinée-Bissau dans des conditions difficiles et parfois périlleuses. UN 56 - وختاما، أود أن أشيد بموظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، تحت قيادة ممثلي، شولا أوموريغي، وبجميع موظفي فريق الأمم المتحدة القطري، للعمل المهم الذين يواصلون الاضطلاع به في غينيا - بيساو، في ظل ظروف صعبة وخطرة أحيانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد