ويكيبيديا

    "siège de l'unicef" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقر اليونيسيف
        
    • تنظيم المقر
        
    • لمقر اليونيسيف
        
    • المقر الرئيسي لليونيسيف
        
    • مقر منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    Projections concernant les effectifs du siège de l'UNICEF UN الاسقاطات المتعلقة بمستويات الموظفين في مقر اليونيسيف في المستقبل
    14. Services de conférence au siège de l'UNICEF UN ١٤ - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    15 h 30-16 h 30 Point 14 : Services de conférence au siège de l'UNICEF UN البند ١٤: مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    Le personnel du siège de l'UNICEF collabore, avec le personnel du siège d'autres organismes, aux fins d'analyser les progrès accomplis à l'échelon mondial et de faire rapport à ce sujet. UN ويتعاون مقر اليونيسيف مع مقار المنظمات اﻷخرى في التحليل واﻹبلاغ عن التقدم المحرز على الصعيد العالمي.
    Il y a au siège de l'UNICEF un groupe de spécialistes dont le domaine d'activité inclut notamment les questions relatives aux droits des minorités. UN وتوجد في مقر اليونيسيف مجموعة من المهنيين الذين يضطلعون بمهام تشمل مسائل حقوق الأقليات.
    Poursuite du renforcement et de la systématisation des fonctions d'appui relatives à la problématique de l'égalité des sexes au siège de l'UNICEF UN مواصلة تعزيز ومنهجة مهام الدعم التي يضطلع بها مقر اليونيسيف فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    Le siège de l'UNICEF comprend un groupe de spécialistes dont les domaines incluent les questions relatives aux droits des minorités. UN وتوجد في مقر اليونيسيف مجموعة من المهنيين الذين يضطلعون بمهام تشمل مسائل حقوق الأقليات.
    Il a examiné les opérations au siège de l'UNICEF à New York, à Copenhague et à Genève ainsi que dans 11 bureaux régionaux et bureaux extérieurs. UN واستعرضت العمليات في مقر اليونيسيف بنيويورك، وكوبنهاغن، وجنيف، وفي أحد عشر مكتبا إقليميا وميدانيا.
    K. Services de conférence au siège de l'UNICEF 491 - 504 110 UN مرافق المؤتمرات في أماكن العمل في مقر اليونيسيف
    Une délégation a émis des réserves au sujet de l'installation de l'équipe de soutien régional au siège de l'UNICEF à New York. UN وأبدى أحد الوفود تحفظات بشأن موقع فريق الدعم اﻹقليمي في مقر اليونيسيف بنيويورك.
    10 heures-midi Point 7 : Suivi de la question des services de conférence au siège de l'UNICEF UN البند ٧: متابعة مسألة مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    Un comité directeur interdivision a été créé au siège de l'UNICEF pour formuler des stratégies sur les nouvelles questions relatives aux droits de l'enfant. UN وأنشئت في مقر اليونيسيف لجنة توجيهية شاملة لعدة شُعَب وتتولى وضع استراتيجيات بشأن مسائل حقوق الطفل الناشئة.
    Des indices flagrants révélant des irrégularités de gestion ont été ignorés ou le siège de l'UNICEF n'a pas pris les mesures correctives voulues. UN وهناك أعراض واضحة لسوء اﻹدارة إما أنه جرى تجاهلها أو لم تجر متابعتها بفعالية من قبل مقر اليونيسيف.
    E. Installations de conférence au siège de l'UNICEF UN هاء - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف
    L'Assemblée générale y était parvenue à un consensus politique sur l'aménagement d'installations de conférence au siège de l'UNICEF. UN وفي ذلك القرار توصلت الجمعية العامة الى توافق سياسي في اﻵراء حول إنشاء مرافق للمؤتمرات في مقر اليونيسيف.
    Pour certains intervenants, la résolution stipulait clairement qu'il fallait aménager des installations de conférence au siège de l'UNICEF. UN فقد قال بعض المتحدثين إن القرار نص بوضوح على إنشاء مرافق للمؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف.
    Certains se sont interrogés sur le rang de priorité que le siège de l'UNICEF donnerait à ces activités dans ses directives à l'intention des bureaux extérieurs. UN وتساءل بعضهم عن مستوى اﻷولوية التي سيوليها مقر اليونيسيف لمتابعة المؤتمر الدولي في توجيهاته إلى الميدان.
    Des cas analogues ont été observés au siège de l'UNICEF à New York et dans le bureau de pays du Brésil. UN وأُبديت ملاحظات مماثلة أيضا في مقر اليونيسيف في نيويورك وفي المكتب القطري في البرازيل.
    Poursuite du renforcement et de la systématisation des fonctions d'appui relatives à la problématique de l'égalité des sexes au siège de l'UNICEF UN مواصلة تعزيز ومنهجة مهام الدعم التي يضطلع بها مقر اليونيسيف فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    Le siège de l'UNICEF a aussi été réorganisé et se concentre davantage sur l'élaboration de stratégies et de politiques et sur les activités de contrôle. UN وأعيد تنظيم المقر للتركيز على مهام وضع الاستراتيجية والسياسة العامة والمراقبة الداخلية.
    Etude de la structure administrative et de gestion du siège de l'UNICEF 74 UN استعراض الهياكل الادارية والتنظيمية لمقر اليونيسيف
    Dans le cadre de ses fonctions de contrôle, le siège de l'UNICEF examinera et suivra de façon systématique l'application des recommandations des vérificateurs internes en ce qui concerne l'assistance en espèces. UN 259- سوف يدرج المقر الرئيسي لليونيسيف وكجزء من مسؤولياته الإشرافية المسؤولية عن الاستعراض والرصد المنتظم لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمساعدة النقدية الواردة في المراجعة الداخلية للحسابات.
    M. Doek s'est rendu du 9 au 12 mars au siège de l'UNICEF à New York et y a rencontré des hauts fonctionnaires de cet organisme pour étudier, entre autres, la possibilité de renforcer encore la collaboration entre le Comité et l'UNICEF. UN وزار السيد دوك مقر منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في نيويورك في الفترة من 9 إلى 12 آذار/مارس، واجتمع هناك ببعض المسؤولين لمناقشة أمور من بينها إمكانيات زيادة توطيد التعاون بين اللجنة واليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد