ويكيبيديا

    "siège et au niveau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقر وعلى الصعيد
        
    • المقر وعلى المستوى
        
    • المقر وفي البلدان
        
    • المقر وعلى الصعيدين
        
    Nous demandons à toutes les entités du système des Nations Unies d'améliorer la cohérence et l'intégration au siège et au niveau des pays afin d'œuvrer à cela. UN وإننا ندعو جميع الأطراف في منظومة الأمم المتحدة إلى تحسين التماسك والتكامل على صعيد المقر وعلى الصعيد القطري على السواء من أجل العمل في هذا المجال.
    Pour améliorer la coordination à l'échelle du système dans le domaine de la communication pour le développement, des mesures doivent être prises au siège et au niveau des pays. UN من أجل تحسين التنسيق على صعيد المنظومة في ميدان الاتصالات ﻷغراض التنمية، يتعين اتخاذ إجراءات على صعيد المقر وعلى الصعيد القطري.
    Ces mesures porteraient sur plusieurs domaines : formulation des programmes; mise au point de mesures quantifiables des résultats; surveillance des opérations de contrôle des programmes au siège et au niveau des pays; et nouvelles méthodes de diffusion. UN وستشمل هذه التدابير إعداد البرامج، وأكدت تدابير لتقييم اﻷداء يمكن قياسها كميا؛ واﻹشراف على عمليات رصد البرامج على صعيد المقر وعلى الصعيد القطري؛ وأساليب جديدة للنشر.
    Suite à la nomination d'un nouveau secrétaire exécutif en novembre 2012, plusieurs postes de responsabilité ont été pourvus au siège et au niveau régional. UN 48 - عقب تعيين أمين تنفيذي جديد في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، جرى شغل عدة مناصب إدارية في المقر وعلى المستوى الإقليمي.
    Il faudrait attacher plus d'importance aux objectifs fixés et les lier à des mesures spécifiques qui seraient prises au siège et au niveau régional. UN وينبغي أن تحظى اﻷهداف المبينة بمزيد من الاهتمام وأن ترتبط باﻹجراءات المحددة التي سيتم اتخاذها في المقر وعلى المستوى اﻹقليمي.
    Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité de la requalification gestionnelle et technique et de la formation au siège et au niveau local. UN وأشارت وفود عديدة إلى ضرورة المجيء بمهارات إدارية وتقنية جديدة والاضطلاع بتدريب الموظفين في المقر وفي البلدان.
    Ces chiffres n'incluent pas non plus les fonds alloués par le Programme au titre de postes au siège et au niveau des régions et des pays (sept administrateurs) ou des activités du bureau régional (2 060 000 dollars). UN كما أن تلك اﻷرقام لا تشمل الوظائف الممولة من البرنامج على صعيد المقر وعلى الصعيدين اﻹقليمي والقطري )٧ وظائف من الفئة الفنية(، أو أنشطة المكاتب اﻹقليمية الممولة من البرنامج )٢,٠٦ مليون دولار(.
    Ces mesures porteraient sur plusieurs domaines : formulation des programmes; mise au point de mesures quantifiables des résultats; surveillance des opérations de contrôle des programmes au siège et au niveau des pays; et nouvelles méthodes de diffusion. UN وستشمل هذه التدابير إعداد البرامج، وأكدت تدابير لتقييم اﻷداء يمكن قياسها كميا؛ واﻹشراف على عمليات رصد البرامج على صعيد المقر وعلى الصعيد القطري؛ وأساليب جديدة للنشر.
    Coordination au siège et au niveau régional UN التنسيق في المقر وعلى الصعيد الإقليمي
    Le Secrétariat utilisait autrefois les systèmes administratifs de l'OMS et du PNUD, respectivement au niveau du siège et au niveau national. UN وكانت الأمانة فيما سبق تستخدم النظام الإداري لمنظمة الصحة العالمية والنظام الإداري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على صعيد المقر وعلى الصعيد القطري على التوالي.
    Examen du rapport relatif à l'évaluation des postes de spécialistes des SAT au niveau du siège et au niveau des régions (97/27) UN استعــراض " تقريــر عــن تقييــم وظائــف اخصائــي خدمــات الدعـــم التقني على صعيد المقر وعلى الصعيد اﻹقليمي )٩٧/٢٧(
    Examen du rapport relatif à l'évaluation des postes de spécialistes des SAT au niveau du siège et au niveau des régions (97/27) UN استعراض " تقريـر عــن تقييــم وظائف اخصائي خدمات الدعم التقني على صعيد المقر وعلى الصعيد اﻹقليمي )٩٧/٢٧(
    Examen du rapport relatif à l'évaluation des postes de spécialistes des SAT au niveau du siège et au niveau des régions (97/27) UN استعراض " تقريـر عــن تقييــم وظائف اخصائي خدمات الدعم التقني على صعيد المقر وعلى الصعيد اﻹقليمي )٩٧/٢٧(
    Examen du rapport relatif à l'évaluation des postes de spécialistes des SAT au niveau du siège et au niveau des régions (97/27) UN استعــراض " تقريــر عــن تقييــم وظائــف اخصائــي خدمــات الدعـــم التقني على صعيد المقر وعلى الصعيد اﻹقليمي )٩٧/٢٧(
    Le système des Nations Unies, au siège et au niveau des pays, a enregistré des progrès notables dans le renforcement des activités en faveur de la parité des sexes et de l'autonomisation des femmes. UN ٧٠ - أُحرز تقدم ملحوظ داخل منظومة الأمم المتحدة في المقر وعلى الصعيد القطري في تعزيز العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Pour combler ces lacunes, il faut prévoir un mécanisme institutionnel chargé de diriger et de coordonner l'action au siège et au niveau des gouvernements, créer des synergies plus étroites entre les coordonnateurs résidents et les coordonnateurs humanitaires dans la phase de relèvement et renforcer les équipes de pays des Nations Unies. UN وتشمل معالجة هذه الثغرات تحديد آلية مؤسسية تكفل القيادة والتنسيق على صعيد المقر وعلى المستوى الحكومي لتحقيق المزيد من أوجه التآزر بين دور المنسق المقيم ومنسق المساعدة الإنسانية لمرحلة إعادة التعمير وتعزيز فريق الأمم المتحدة القطري.
    23. Recommande que tous les organismes du système des Nations Unies pour le développement considèrent les enseignements tirés et leur diffusion comme une composante nécessaire de leurs activités et identifient qui est responsable, au siège et au niveau des pays, du suivi de l'efficacité du processus d'apprentissage à partir de ces enseignements; UN 23 - يوصي بأن تنظر جميع منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الدروس المستقاة ونشرها كعنصر من العناصر المحدَّدة المطلوبة في أنشطتها، وأن تسمي المسؤولين عن رصد فعالية عملية استخلاص الدروس على مستوى المقر وعلى المستوى القطري؛
    i) La répartition appropriée des tâches et des responsabilités (élaboration des directives et des stratégies, formulation des pratiques les plus performantes et exécution au siège et au niveau des pays) entre les institutions concernées; UN ' ١ ' التقييم المناسب للمهام والمسؤوليات )تطوير السياسات والاستراتيجيات، وتطوير أفضل الممارسات والتنفيذ في المقر وعلى المستوى القطري( بين الوكالات ذات العلاقة؛
    a) Des obstacles qui existent au siège et au niveau des pays en ce qui concerne l'engagement de dépenses et de la façon dont on pourrait débloquer plus rapidement les fonds, compte tenu des pratiques de référence utilisées par d'autres fonds et programmes; UN (أ) الحواجز في المقر وعلى المستوى القطري التي تعترض إنفاق الأموال، وسبل تعجيل عملية الإنفاق، مع مراعاة الممارسات الجيدة المتبعة في الصناديق والبرامج الأخرى؛
    Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité de la requalification gestionnelle et technique et de la formation au siège et au niveau local. UN وأشارت وفود عديدة إلى ضرورة المجيء بمهارات إدارية وتقنية جديدة والاضطلاع بتدريب الموظفين في المقر وفي البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد