ويكيبيديا

    "siège sous-régional de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقر دون الإقليمي
        
    • المقر دون اﻹقليمي في
        
    du siège sous-régional de la Commission économique pour UN المتعلقة بنقل المقر دون الإقليمي في المكسيك
    Le montant total des dépenses afférentes au transfert du siège sous-régional de la CEPALC à Mexico est estimé à 1 758 800 dollars. UN وتقدّر التكلفة الإجمالية لنقل المقر دون الإقليمي للّجنة الاقتصادية بـ 800 758 1 دولار.
    Transfert du siège sous-régional de la CEPALC à Mexico UN نقل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو سيتي
    Agent de réalisation : siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي
    Douze d'entre eux seront exécutés à Santiago, un autre au siège sous-régional de Mexico et un au siège sous-régional de Port of Spain. UN وينفذ إثنا عشر من تلك البرامج الفرعية في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    siège sous-régional de la CEPALC UN المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Administration des installations de conférence au siège sous-régional de la CEPALC au Mexique et fourniture de services de documentation et de comptes rendus de séances UN خدمات المؤتمرات: تشمل إدارة مرافق خدمة المؤتمرات في المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في المكسيك وتقديم خدمات الوثائق ومحاضر الجلسات
    Le siège sous-régional de la CEPALC au Mexique a effectué un travail analytique qui vise à renforcer la capacité des gouvernements nationaux à adopter des politiques favorisant la création et la promotion d'emplois décents. UN واضطلع المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك أيضا بعمل تحليلي من أجل تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على اعتماد سياسات تهدف إلى تهيئة وتعزيز العمل اللائق.
    C'est pourquoi le Secrétaire général propose de transférer le siège sous-régional de la CEPALC au Mexique vers un emplacement qui satisfait aux normes minimales de sécurité opérationnelle, pour un coût estimatif de 1 758 800 dollars. UN وعلى هذا الأساس يقترح الأمين العام نقل المقر دون الإقليمي في مكسيكو إلى موقع يلبي معايير العمل الأمنية الدنيا، بتكلفة تقدر بمبلغ 800 758 1 دولار.
    20.106 Ce sous-programme sera exécuté sous la responsabilité du siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes, qui assure aussi le secrétariat du Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes. UN 20-106 أُسندت مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي إلى المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي التابع للجنة، الذي يقوم أيضا بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    siège sous-régional de la CEPALC UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - المقر دون الإقليمي
    21.88 Les activités relevant de ce sous-programme seront exécutées par le siège sous-régional de la CEPALC au Mexique. UN 21-88 يتولى المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في مكسيكو الاضطلاع بالعمل المدرج في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Le siège sous-régional de la CEPALC, basé à Port of Spain (Trinité-et-Tobago), est une organisation centrale en matière de gestion des catastrophes. UN ويعدّ المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الكائن في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، منظمة محورية فيما يتعلق بإدارة الكوارث.
    5. Transfert du siège sous-régional de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes à Mexico UN 5 - نقل المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مكسيكو سيتي
    Agent de réalisation : siège sous-régional de la CEPALC pour le Mexique et l'Amérique latine UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي للمكسيك والمقر دون الإقليمي لأمريكا الوسطى
    Les activités du siège sous-régional de la CEPALC à Mexico sont étroitement liées à celles d'ALIDES. UN 48 - ترتبط أنشطة المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك ارتباطا وثيقا بالتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    19.94 Ce sous-programme est exécuté par le siège sous-régional de la CEPALC pour les Caraïbes, qui assure aussi le secrétariat du Comité de développement et de coopération des Caraïbes. UN 19-94 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ويضطلع أيضا بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    Ce sous-programme sera exécuté sous la responsabilité du siège sous-régional de la Commission pour les Caraïbes, qui assure aussi le secrétariat du Comité de développement et de coopération des Caraïbes. UN 17-34 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي التابع للجنة بتنفيذ البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    17.74 Ce sous-programme sera exécuté sous la responsabilité du siège sous-régional de la Commission pour les Caraïbes, en étroite collaboration avec le reste du système de la Commission. UN 17-74 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة الكاريبـي التابع للجنة بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتنسيق وثيق مع بقية هيئات اللجنة.
    Ce sous-programme sera exécuté sous la responsabilité du siège sous-régional de la Commission pour les Caraïbes, en étroite collaboration avec le reste du système de la Commission. UN 17-74 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة الكاريبـي التابع للجنة بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بتنسيق وثيق مع بقية هيئات اللجنة.
    Douze d'entre eux seront exécutés à Santiago, un autre au siège sous-régional de Mexico et un au siège sous-régional de Port of Spain. UN وينفذ إثنا عشر من تلك البرامج الفرعية في سنتياغو وينفذ برنامج فرعي واحد في المقر دون اﻹقليمي في كل من مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد