ويكيبيديا

    "sièges à pourvoir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شواغر
        
    • المقاعد الواجب ملؤها
        
    • المقاعد الشاغرة
        
    • المقاعد التي يتعين شغلها
        
    • مراكز شاغرة
        
    • للمقاعد
        
    • المقاعد المطلوب شغلها
        
    • مقاعد يتعين شغلها
        
    • بالشواغر
        
    • مقاعد الشاغرة
        
    • مقاعد شاغرة
        
    • المقاعد التي يتعين ملؤها
        
    • المقاعد التي يتعيَّن شغلها
        
    • المقاعد المقرر شغلها
        
    • المقاعد المقرر ملؤها
        
    a) Etats d'Afrique (trois sièges à pourvoir) : EGYPTE, KENYA et TOGO; UN )أ( الدول الافريقية )ثلاثة شواغر(: توغو وكينيا ومصر؛
    b) Etats d'Asie (trois sièges à pourvoir) : CHINE, JAPON et REPUBLIQUE DE COREE; UN )ب( الدول اﻵسيوية )ثلاثة شواغر(: جمهورية كوريا والصين واليابان؛
    Conformément au paragraphe 16 de l'annexe VI du Règlement intérieur, il n'est pas procédé à l'élection au scrutin secret des vice-présidents de l'Assemblée générale lorsque le nombre des candidats correspond au nombre des sièges à pourvoir. UN وفقا للفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حينما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    Conformément au paragraphe 16 de l'annexe VI du Règlement intérieur, il n'est pas procédé à l'élection au scrutin secret des vice-présidents de l'Assemblée générale lorsque le nombre des candidats correspond au nombre des sièges à pourvoir. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، سيجري الاستغناء عن انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندما يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    Étant donné que le nombre des candidats correspond au nombre de sièges à pourvoir pour chaque région, je déclare ces candidats élus, en plus des représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. UN وحيث أن عدد المرشحين يتطابق مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها عن كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين إضافة إلى الممثلين الخمسة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    a) États d'Afrique (trois sièges à pourvoir) : Égypte, Togo et Zaïre; UN )أ( الدول اﻷفريقية )ثلاثة مراكز شاغرة(: توغو وزائير ومصر؛
    Pour les quatre sièges à pourvoir parmi les États d'Asie, il y a cinq candidatures, à savoir celles du Bahreïn, de la Chine, du Pakistan, du Qatar et de la République de Corée. UN وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر.
    Le nombre d'États désignés parmi les États d'Afrique, les États d'Asie, les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les États d'Europe occidentale et autres États et les États d'Europe orientale est égal et ne peut être supérieur au nombre de sièges à pourvoir dans chacune de ces régions. UN إن عدد الدول المرشحة من بين الدول اﻷفريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المطلوب شغلها في كل منطقة من هذه المناطق أو لا يتجاوزه.
    a) Etats d'Afrique (trois sièges à pourvoir) : GUINEE-BISSAU, NIGERIA et TUNISIE; UN )أ( الدول الافريقية )ثلاثة شواغر(: تونس وغينيا - بيساو ونيجيريا؛
    b) Etats d'Asie (trois sièges à pourvoir) : IRAN (REPUBLIQUE ISLAMIQUE D') et JAPON; UN )ب( الدول الاسيوية )ثلاثة شواغر(: جمهورية ايران الاسلامية واليابان؛
    e) Etats d'Europe occidentale et autres Etats (trois sièges à pourvoir) : FRANCE, ITALIE et NORVEGE. UN )ﻫ( دول أوروبا الغربية ودول أخرى )ثلاثة شواغر(: ايطاليا وفرنسا والنرويج.
    Le nombre des candidats correspondant au nombre de sièges à pourvoir pour chaque région, je déclare ces candidats élus, en plus des représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. UN وبما أن عدد المرشحين يتساوى مع عدد المقاعد الواجب ملؤها من كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين، إضافة إلى ممثلي الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن.
    Conformément au paragraphe 16 de l'annexe VI du Règlement intérieur, il n'est pas procédé à l'élection au scrutin secret des vice-présidents de l'Assemblée générale lorsque le nombre des candidats correspond au nombre des sièges à pourvoir. UN وفقا للفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية عندما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    Le nombre des candidats correspondant au nombre de sièges à pourvoir pour chaque région, je déclare ces candidats élus, en plus des représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. UN وبما أن عدد المرشحين يتساوى مع عدد المقاعد الواجب ملؤها من كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين، إضافة إلى ممثلي الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن.
    J'informe les membres de l'Assemblée que les candidats - dont le nombre ne devra pas être supérieur au nombre de sièges à pourvoir - qui auront reçu le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité requise des deux tiers seront déclarés élus. UN أود أن أبلغ الجمعية أن المرشحين الذين لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد الشاغرة ويحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين سيعلن انتخابهم.
    Conformément au paragraphe 16 de l'annexe VI du Règlement intérieur, il n'est pas procédé à l'élection au scrutin secret des vice-présidents de l'Assemblée générale lorsque le nombre des candidats correspond au nombre des sièges à pourvoir. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس مـن النظــام الداخلي، سيجري الاستغناء عن انتخـاب نـواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندمـا يتطابق عــدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    Étant donné que le nombre de candidats correspond au nombre de sièges à pourvoir pour chaque région, je déclare ces candidats élus, en plus des représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. UN وحيث أن عدد المرشحين يتطابق مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها عن كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين إضافة إلى الممثلين الخمسة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    b) États d'Asie (trois sièges à pourvoir) : Chine, Japon et République de Corée; UN )ب( الدول اﻵسيوية )ثلاثة مراكز شاغرة(: جمهورية كوريا والصين واليابان؛
    Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Asie et du Pacifique, le Groupe a entériné trois candidatures, à savoir celles de l'Inde, de l'Indonésie et du Japon. UN وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان.
    Suivant la pratique établie à l'Assemblée générale, si le nombre d'États Membres ayant recueilli les suffrages de la majorité des membres de l'Assemblée générale lors d'un scrutin est supérieur au nombre requis, les États Membres qui ont obtenu le plus grand nombre de voix en sus de la majorité requise seront réputés élus, jusqu'à ce que le nombre de sièges à pourvoir soit atteint. UN وجريا على الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها.
    Les membres se souviendront que lorsque la 42e séance plénière a été levée ce matin, il y avait encore quatre sièges à pourvoir. UN يتذكر اﻷعضاء أنه عندما علقت الجلسة العامة ٤٢ في وقت سابق اليوم، كانت لا تزال هناك أربعة مقاعد يتعين شغلها.
    À sa 7e séance plénière, le 27 avril 2005, le Conseil économique et social a pris les décisions suivantes concernant les sièges à pourvoir dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة السابعة المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2005، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    Pour les quatre sièges à pourvoir parmi les États d'Asie, il y a six candidats, à savoir : les Émirats arabes unis, le Népal, le Pakistan, les Philippines, la République de Corée et la République islamique d'Iran. UN وبالنسبة إلى الأربعة مقاعد الشاغرة بين الدول الآسيوية هناك ستة مرشحين هم: الإمارات العربية المتحدة، وجمهورية إيران الإسلامية، وباكستان، وجمهورية كوريا، والفلبين، ونيبال.
    S'agissant des candidatures, j'ai été informé par les Présidents des groupes régionaux respectifs que pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Afrique et d'Asie, il y a trois candidats, à savoir Bahreïn, le Gabon et la Gambie. UN وفيمـا يختــص بالترشيحــات، أحاطنـي رؤساء المجموعات اﻹقليمية المعنية علما بأن هناك ثلاثة مرشحين تؤيدهم مجموعاتهم لشغل ثلاثة مقاعد شاغرة من بين الدول اﻷفريقية واﻵسيوية وهم البحرين وغابون وغامبيا.
    J'informe les membres de l'Assemblée que les candidats — dont le nombre ne devra pas être supérieur au nombre des sièges à pourvoir — qui auront obtenu le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité requise des deux tiers des membres présents et votants seront déclarés élus. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة، بأن المرشحين، الذين لم يزد عددهم عن عدد المقاعد التي يتعين ملؤها والحاصلين على أكبر عدد من اﻷصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الحاضرين المصوتين هم الذين سيعلن انتخابهم.
    Étant donné que le nombre des candidats correspond au nombre de sièges à pourvoir pour chaque région, je déclare ces candidats élus, en plus des représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité. UN وحيث إن عدد المرشحين يتفق مع عدد المقاعد التي يتعيَّن شغلها في كل منطقة، أُعلن انتخاب أولئك المرشحين، بالإضافة إلى ممثلي أعضاء مجلس الأمن الدائمين الخمسة.
    Le nombre de candidats présentés pour les Etats d'Afrique, les Etats d'Asie, les Etats d'Amérique latine et des Caraïbes et les Etats d'Europe occidentale et autres Etats correspond au nombre de sièges à pourvoir pour chacune de ces régions. UN إن عــدد الــدول المرشحــة من بين الدول الافريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المقرر شغلها في كل من تلك المناطق.
    Le Président (parle en anglais) : J'informe les membres de l'Assemblée que les candidats - dont le nombre ne devra pas être supérieur au nombre de sièges à pourvoir - qui auront reçu le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité des deux tiers des membres présents et votants seront déclarés élus. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن ابلغ الجمعية بأنه سيعلن انتخاب مرشحين لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد المقرر ملؤها ويحصلون على أكبر عدد من الأصوات وأغلبية الأعضاء الحاضرين والمقترعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد