ويكيبيديا

    "si je me souviens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذا كنت أتذكر
        
    • إن كنت أتذكر
        
    • على ما أذكر
        
    • لو كنت أتذكر
        
    • اذا تذكرت
        
    • كما أتذكر
        
    • هل أتذكر
        
    • حسب ما أذكر
        
    • اذا كنت أتذكر
        
    • اذا كنت اتذكر
        
    • إذا أسعفتني الذاكرة
        
    • إذا كنت اتذكر
        
    • إن لم تخني ذاكرتي
        
    • إن لم تخونني ذاكرتي
        
    • حسب ما أتذكر
        
    Si je me souviens de la carte correctement, qui devrait être l'entrée à la chambre du trésor du roi Salomon. Open Subtitles إذا كنت أتذكر الخريطة بشكل صحيح ينبغي أن يكون هذا المدخل إلى غرفة كنز الملك سليمان
    Eh bien, Si je me souviens bien, en Arizona, la première lettre de la plaque change à chaque renouvellement. Open Subtitles حسن ، إذا كنت أتذكر جيدا ، فالحرف الأول كان يوضع على اللوحات في أريزونا
    Si je me souviens du dessin dont tu parles, je crois que c'est moi qui ai fait la ligne droite représentant le bar. Open Subtitles إن كنت أتذكر الرسم الذي تشير إليه أعتقد أن الخط المباشر الممتثل للحانة أول ما صنع من قبلي
    Si je me souviens bien, les États-Unis ont proposé une définition, la Suisse une autre et la Russie une troisième. UN فقد اقترح كل من الولايات المتحدة وسويسرا وروسيا تعريفاً، على ما أذكر.
    À la nièce du cousin de l'oncle de mon cousin germain, Si je me souviens bien. Open Subtitles ابنة عم ابن عم ابن عمي الأول لو كنت أتذكر جيداً
    Si je me souviens bien, je crois que Jack a envoyé une carte aux parents. Open Subtitles اذا تذكرت , انا اعتقد ان جاك ارسال كارت لوالداة
    Un titre donné à la va-vite pour cacher la honte qu'une Lancastre ait couché avec un roturier, Si je me souviens. Open Subtitles لقب إختُلِقَ على عجل لتغطية الحرج عندما ضاجعت سيدة شريفة النسب رجل حقير من العامة، كما أتذكر.
    Si je me souviens bien, personne ne veut y retourner. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح لا أحد يريد أن يذهب إلى هناك
    Ses crimes ont été tous pardonnés, par toi Si je me souviens bien. Open Subtitles كل جرائمها تم العفو عنها بواسطتك ، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح
    En plus, Si je me souviens bien, on est bons pour botter des fesses nous-mêmes si on le doit. Open Subtitles لن يفعلا , بالإضافة إذا كنت أتذكر بشكل صحيح لقد كنَّا رائعين في ركل المؤخرة بمفردنا , إذا اضطررنا لذلك
    Vous, Si je me souviens bien, vous êtes une bite, toute petite et ratatinée. Open Subtitles ولكنك إن كنت أتذكر رجلاً رجلاً ضعيفاً وضئيلاً
    Si je me souviens bien, vous aviez décrit votre père comme quelqu'un d'infidèle. Open Subtitles إن كنت أتذكر بشكل صحيح, قمت بوصف والدك بانّه رجلٌ خائن
    Je dirais qu'il était très fragile, Si je me souviens bien. Open Subtitles سأقول أنه كان هشاً إن كنت أتذكر بشكل صحيح, أجل
    C'était moi qui avais pris la limande Si je me souviens bien. Open Subtitles كان أنا من أمسك بذات الذيل الأصفر, على ما أذكر
    Si je me souviens bien, tu as été confrontée au même scénario. Open Subtitles لو كنت أتذكر بشكل صحيح أنتِ شخصياً واجهتي نفس السيناريو
    Si je me souviens convenablement de mes cours d'histoire militaire, n'a-t-il pas été pulvérisé à Malastare Narrows ? Open Subtitles اذا تذكرت تاريخي العسكري الم يتبخر فى معركة السهم النجمي؟
    Hmm Si je me souviens bien je l'ai fait la semaine dernière, donc c'est ton tour. Open Subtitles كما أتذكر , لقد تسلمت الروبيان الأسبوع الماضي لذا هذا دورك
    Si je me souviens de ton amoureux du collège? Open Subtitles هل أتذكر الشخص الذي كُنتِ مفتونتًا بِه في المتوسطة ؟
    Juste à l'extérieur de New City, Si je me souviens bien. Open Subtitles نعم, خارج المدينة الجديدة حسب ما أذكر انتظروا لحظة
    D'ailleurs, Si je me souviens bien, tu es responsable de sa fin tragique. Open Subtitles بالواقع , اذا كنت أتذكر اعتقد انه كان لديك يد في وفاته المفاجئة
    Si je me souviens bien, tu aimes l'art ancien du karaoké, n'est-ce pas ? Open Subtitles اذا كنت اتذكر جيدا فأنت تستمتع فن الكاريوكي صحيح ؟
    - Si je me souviens bien, tu as une meilleure relation de travail avec Eamonn. Open Subtitles حسناً, إذا أسعفتني الذاكرة, أنتي و إيمون لديكم أفضل علاقة عمل من أي ٍمنا
    Si je me souviens bien, tu n'as pas le permis. Open Subtitles .... إذا كنت اتذكر انت ليس لديك رخصه
    Elle avait des rêves assez irréalisables, Si je me souviens bien. Open Subtitles أعتقد، إن لم تخني ذاكرتي أنه كانت لها أهداف غير واقعية
    Nous en avons récemment confisqué une à un criminel, Si je me souviens bien, avec deux grandes maisons. Open Subtitles هناك واحدة قمنا بمصادرتها من أحد المجرمين إن لم تخونني ذاكرتي مع اثنين من المنازل الكبيرة؟
    Si je me souviens bien, ça n'allait pas fort. Open Subtitles حسب ما أتذكر, الأمر لم يسر بطريقة جيده,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد