Ça ne peut pas être si mauvais. Oh... c'est pas bon. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون بهذا السوء هذا ليس جيداً |
C'est un pet. Grandis. Ca ne sens même pas si mauvais. | Open Subtitles | انها مجرد ريح , انضج رائحتها ليست بهذا السوء |
Il n'est pas si mauvais. J'ai lu toutes les versions. | Open Subtitles | لم تكن بذلك السوء لقد قرأت جميع المسودات |
Vous savez, mon colocataire et moi, avions un groupe à l'université. On était pas si mauvais. Tout le monde veut s'asseoir devant. | Open Subtitles | ،أتعلم، كونت أنا وشريكي بسكن الجامعة فرقة غنائية لم نكن بذلك السوء نسبة لمن هنا من فنانين وملحنين |
Ce serait si mauvais de devenir un peu comme ta mère ? | Open Subtitles | هل سيكون ذلك سيئا للغاية.. ان تصبحين قيلا مثل والدتكِ؟ ؟ |
Alors il semble que votre partenaire ne soit pas si mauvais après tout. | Open Subtitles | لذلك يبدو شريك حياتك ليست سيئة للغاية بعد كل شيء. |
Ce n'est pas si mauvais une fois que t'y habitues. | Open Subtitles | خذ أنها ليست بهذا السوء عندما تعتاد عليها |
Il y va, c'est tout. Il n'est pas si mauvais, si tu lui donnais une chance. | Open Subtitles | إنه فقط يمضي ذاهباً ، إنه ليس بهذا السوء ، لو منحته فرصة |
Parce que rien ne t'échappe. Ca ne peut pas être si mauvais. | Open Subtitles | لأن لا شيء يخدعك لا يمكن أن يكون بهذا السوء |
Ce n'est pas si mauvais. | Open Subtitles | بربكم، ليس الأمر بهذا السوء لا يمكنكم أن تنظروا إلى السلبيات فقط |
Ok si c est si mauvais pourquoi est-ce que tu en manges encore ? | Open Subtitles | حسناً, إذا طعمه بهذا السوء لما لاتزال تأكله؟ |
Si c'était si mauvais, ton père me l'aurait dit. | Open Subtitles | لو أن الحال بهذا السوء لكان سيخبرني والدكِ |
Si c'était si mauvais, peut-être que tu devrais quitter le site. | Open Subtitles | إذا كان بذلك السوء فربما عليكِ أن تتركي الموقع |
- C'est pas si mauvais. - C'est de la merde. | Open Subtitles | ـ الأمر ليس بذلك السوء ـ هذا هُراء |
Allez. Mon risotto n'est pas si mauvais | Open Subtitles | بحقّك، طبق الأرز باللحم والجبن الذي أطهوه ليس بذلك السوء. |
Ou lui avez-vous pardonné puisque je ne suis pas si mauvais. | Open Subtitles | أو ربما أنت عفوتِ عنه بعد أن كنت قد أدركت أنني لست سيئا للغاية |
C'est peut-être un nul mais il n'est pas si mauvais. | Open Subtitles | قد يكون وغداً، لكن هذه الحلوى الأصبعية ليست سيئة للغاية |
D'aprés elle tu n'es pas un si mauvais garçon | Open Subtitles | لا أعلم , طبقاً لها , ان لست فتاً سيئاً جداً |
Quand ça sent si mauvais, c'est un truc qui va pas à I'intérieur. | Open Subtitles | إطلاق رائحة كريهة هي دلالة على شيئ خطير يحدث في الداخل |
C'est si mauvais que ça ? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر؟ |
C'est si mauvais et pourtant si bon. | Open Subtitles | يا الله, هذا سيء جدا وجيد جدا. |
Ce n'est pas si mauvais. | Open Subtitles | لكنها ليست سيئة جداً. |
Ça ne peut pas être si mauvais quand vous faîtes une chose que vous aimez. | Open Subtitles | لا يمكن للوضع أن يكون بذاك السوء عندما تفعل شيء تحبه. |
Tu lui as copié dessus. Il est si mauvais que ça ? | Open Subtitles | أنت لجأت للغش ما مدى سوءه هو؟ |
Le mien est si mauvais que ça ? | Open Subtitles | ما اللذي يجعلك تظن بأن عالمي سيئ جداً ؟ |
T'es peut-être pas si mauvais. | Open Subtitles | ربما لا تكون سيئا جدا في النهاية |
Je suis désolé que nos derniers jours ensemble aient été si mauvais. | Open Subtitles | أنا آسف أيامنا معا مشاركة كان عليه أن يذهب سيئة جدا. |
La mélodie. ( les bois enflent ) Pourquoi les violonistes sont-ils de si mauvais amants ? | Open Subtitles | اللحن لماذا يكونوا عازفين الكمان سيئين في الحب؟ |