ويكيبيديا

    "si mauvais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بهذا السوء
        
    • بذلك السوء
        
    • سيئا للغاية
        
    • سيئة للغاية
        
    • سيئاً جداً
        
    • كريهة
        
    • مدى سوء
        
    • سيء جدا
        
    • سيئة جداً
        
    • بذاك السوء
        
    • مدى سوءه
        
    • سيئ جداً
        
    • سيئا جدا
        
    • سيئة جدا
        
    • سيئين في
        
    Ça ne peut pas être si mauvais. Oh... c'est pas bon. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بهذا السوء هذا ليس جيداً
    C'est un pet. Grandis. Ca ne sens même pas si mauvais. Open Subtitles انها مجرد ريح , انضج رائحتها ليست بهذا السوء
    Il n'est pas si mauvais. J'ai lu toutes les versions. Open Subtitles لم تكن بذلك السوء لقد قرأت جميع المسودات
    Vous savez, mon colocataire et moi, avions un groupe à l'université. On était pas si mauvais. Tout le monde veut s'asseoir devant. Open Subtitles ،أتعلم، كونت أنا وشريكي بسكن الجامعة فرقة غنائية لم نكن بذلك السوء نسبة لمن هنا من فنانين وملحنين
    Ce serait si mauvais de devenir un peu comme ta mère ? Open Subtitles هل سيكون ذلك سيئا للغاية.. ان تصبحين قيلا مثل والدتكِ؟ ؟
    Alors il semble que votre partenaire ne soit pas si mauvais après tout. Open Subtitles لذلك يبدو شريك حياتك ليست سيئة للغاية بعد كل شيء.
    Ce n'est pas si mauvais une fois que t'y habitues. Open Subtitles خذ أنها ليست بهذا السوء عندما تعتاد عليها
    Il y va, c'est tout. Il n'est pas si mauvais, si tu lui donnais une chance. Open Subtitles إنه فقط يمضي ذاهباً ، إنه ليس بهذا السوء ، لو منحته فرصة
    Parce que rien ne t'échappe. Ca ne peut pas être si mauvais. Open Subtitles لأن لا شيء يخدعك لا يمكن أن يكون بهذا السوء
    Ce n'est pas si mauvais. Open Subtitles بربكم، ليس الأمر بهذا السوء لا يمكنكم أن تنظروا إلى السلبيات فقط
    Ok si c est si mauvais pourquoi est-ce que tu en manges encore ? Open Subtitles حسناً, إذا طعمه بهذا السوء لما لاتزال تأكله؟
    Si c'était si mauvais, ton père me l'aurait dit. Open Subtitles لو أن الحال بهذا السوء لكان سيخبرني والدكِ
    Si c'était si mauvais, peut-être que tu devrais quitter le site. Open Subtitles إذا كان بذلك السوء فربما عليكِ أن تتركي الموقع
    - C'est pas si mauvais. - C'est de la merde. Open Subtitles ـ الأمر ليس بذلك السوء ـ هذا هُراء
    Allez. Mon risotto n'est pas si mauvais Open Subtitles بحقّك، طبق الأرز باللحم والجبن الذي أطهوه ليس بذلك السوء.
    Ou lui avez-vous pardonné puisque je ne suis pas si mauvais. Open Subtitles أو ربما أنت عفوتِ عنه بعد أن كنت قد أدركت أنني لست سيئا للغاية
    C'est peut-être un nul mais il n'est pas si mauvais. Open Subtitles قد يكون وغداً، لكن هذه الحلوى الأصبعية ليست سيئة للغاية
    D'aprés elle tu n'es pas un si mauvais garçon Open Subtitles لا أعلم , طبقاً لها , ان لست فتاً سيئاً جداً
    Quand ça sent si mauvais, c'est un truc qui va pas à I'intérieur. Open Subtitles إطلاق رائحة كريهة هي دلالة على شيئ خطير يحدث في الداخل
    C'est si mauvais que ça ? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر؟
    C'est si mauvais et pourtant si bon. Open Subtitles يا الله, هذا سيء جدا وجيد جدا.
    Ce n'est pas si mauvais. Open Subtitles لكنها ليست سيئة جداً.
    Ça ne peut pas être si mauvais quand vous faîtes une chose que vous aimez. Open Subtitles لا يمكن للوضع أن يكون بذاك السوء عندما تفعل شيء تحبه.
    Tu lui as copié dessus. Il est si mauvais que ça ? Open Subtitles أنت لجأت للغش ما مدى سوءه هو؟
    Le mien est si mauvais que ça ? Open Subtitles ما اللذي يجعلك تظن بأن عالمي سيئ جداً ؟
    T'es peut-être pas si mauvais. Open Subtitles ربما لا تكون سيئا جدا في النهاية
    Je suis désolé que nos derniers jours ensemble aient été si mauvais. Open Subtitles أنا آسف أيامنا معا مشاركة كان عليه أن يذهب سيئة جدا.
    La mélodie. ( les bois enflent ) Pourquoi les violonistes sont-ils de si mauvais amants ? Open Subtitles اللحن لماذا يكونوا عازفين الكمان سيئين في الحب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد