si tu aimes Lola, tu fais ce qu'il y a de mieux pour elle. | Open Subtitles | أنظر، إذا كنت تحب لولا، أنت تريد ما هو الأفضل بالنسبة لها، أليس كذلك؟ |
Oui, si tu aimes le goût des chaînes de vélos. | Open Subtitles | نعم، إذا كنت تحب طعم من سلسلة دراجة. |
si tu aimes tant les femmes, pourquoi les tuer ? | Open Subtitles | إن كنت تحب النساء بهذا القدر، فلم تقتلهن؟ |
Bébé, je sais combien ce boulot est important pour toi, donc je peux pas m'imaginer comment ça doit être dur, mais, si tu aimes quelqu'un, tu dois pouvoir être honnête avec lui. | Open Subtitles | عزيزي ، اعلم كم هو مهم بالنسبة لك عملك لا يمكنني تخيل كم كان هذا صعبا بالنسبة لك لكن اتعلم شئ ، اذا كنت تحب شخصا ما |
Promets que tu ne le feras que si tu aimes quelqu'un. | Open Subtitles | عديني بأنك لن تقومي بذلك إلا إذا أحببت شخصاً ما |
si tu aimes ma mère, pourquoi l'as-tu quittée si souvent ? | Open Subtitles | لو كنت تحب والدتي كيف كنت ستتركها مرات عديده؟ |
si tu aimes quelque chose tu dois accepter le bon avec le mauvais. | Open Subtitles | إن أحببت شيئًا، فعليك قبول مزاياه وعيوبه. |
si tu aimes quelque chose, tu ne peux jamais le laisser partir, même pas pour une seconde, ou alors c'est fini pour toujours. | Open Subtitles | إذا كنت تحب شيء لا تتركه أبدا يذهب و لا حتى لثانية |
Comme je dis toujours, si tu aimes quelqu'un laisse-le partir, et, s'il ne revient pas c'est qu'il n'a jamais été tien. | Open Subtitles | و إذا شعرت بالفزع فإنك ستدفعه بعيداً عنك كما أقول دائماً إذا كنت تحب شخصاً ما أطلق سراحهم و إذا لم يعودوا لك |
Vincent, si tu aimes Catherine, si tu te soucies vraiment de ce qui est le mieux pour elle, tu resteras a l'écart. | Open Subtitles | فنسنت إذا كنت تحب كاثرين إذا كنت حقا تهتم بما هو أفضل لها فستبقي بعيدا |
si tu aimes cracher du sang avec de la cervelle sortant par les oreilles. | Open Subtitles | إن كنت تحب إخراج الدم من فمك وأن ينزل عقلك من أذنك |
Quoi que tu crois, si tu aimes vraiment maman, quittez cette ville immédiatement. | Open Subtitles | مهما يكن ما تظنه، إن كنت تحب أمي حقًا، فأخرجها من تلك المدينة على الفور. |
Oh, si tu aimes faire des vidéos YouTube, pourquoi tu ne cherches pas un travail dans une entreprise de vidéo ? | Open Subtitles | إن كنت تحب صنع الفيديوهات لماذا لا تبحث عن عمل يخص هذا؟ |
si tu aimes la ceinture, assume. | Open Subtitles | عن ماذا تريد اذا كنت تحب البيقر , كن صريحا |
si tu aimes tellement les chevaux, pourquoi ne pas être à leurs côtés ? | Open Subtitles | اذا كنت تحب الخيول لهذه الدرجه لماذا قلت اذن انك لا تريد الاقتراب منها |
si tu aimes ton fils maintenant, c'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | إذا أحببت ابنك الآن فإن هذا هو كل ما يهم |
Parlant de cela, je pensais à ton scénario et me disais si tu aimes tant Star Wars, écris Star Wars. | Open Subtitles | بالكلام عن ماذا, فكرت في نصك وأظن أنك فيما لو كنت تحب "حرب النجوم فاكتب عنها |
si tu aimes quelqu'un et que tu as assez de chance pour le lui dire, tu lui dis. | Open Subtitles | إن أحببت شخصاً ما و كنت محظوظاً بما يكفي لتستطيع التصريح له بذلك عليك أن تبوح له به، إفعل ذلك 10,000 مرة |
si tu aimes tant les humains, tu devrais être avec eux. | Open Subtitles | إن كنتَ تحبّ البشرَ بهذا القدر، فيجب أن تكون معهم. |
si tu aimes vraiment ce mec, tu devrais être honnête. | Open Subtitles | برأيي إن كنتِ تحبين هذا الرجل حقاً عليكِ أن تكونين صريحةً فحسب |
si tu aimes quelqu'un, libère-les. | Open Subtitles | إن كنتِ تحبّين شخصاً ما، أطلقي سراحه، إن واعد خليلة سابقة و كوّنا عائلة معاً |
si tu aimes maman, Tu iras dormir ce soir sans ta veilleuse. | Open Subtitles | إذا كنت تحبين أمك، ستخلدين إلى النوم الليلة بدون المصباح الليلي |
Et, si tu aimes ce genre de loup, grand, musclé et parfait. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ تحبين تلك الأشياء كبير وبني وممتاز |
Mais si tu aimes les truffes aux noisettes, tu peux parier sur le mien. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تحبين البندق فيمكنك المزايدة علي سلتي |
Pourquoi tu m'as fait perdre mon temps, si tu aimes Ambar ? | Open Subtitles | حسنا، إذا تحبّ أمبار كثيرا، لماذا ضيّعت وقتي؟ |
si tu aimes la sole. - Sinon, prends-la grillée. | Open Subtitles | إذا — إذا تَحْبُّ نعلاً. |
si tu aimes être là... | Open Subtitles | إن كنت تحبّ الحياة هنا... |