Tu n'es pas un homme si tu n'as pas une cause. | Open Subtitles | علاوة علي,إنك لست رجل إذا لم يكن لديك سبب. |
En plus si tu n'as pas 10/10 à chaque œil, un problème, chéri ? | Open Subtitles | على الرغم من أنه إذا لم يكن لديك وقف صفر على البصريات الخاصة بك، العسل، ما هي النقطة؟ |
si tu n'as pas de docteur, tu pourrais aussi bien me trouver un prêtre. | Open Subtitles | إذا كنت لا حصلت على الطبيب، قد تجد لي كذلك قس! |
Donc si tu n'as pas quelque chose d'aimable à me dire, tu devrais peut être simplement fermer ta bouche. | Open Subtitles | لذا إن لم يكن لديك شيئًا حسنًا لتقوله، فعلى الأرجح يجدر بك أن تغلق فمك. |
Juste utilise les instrument vasculaire périphérique si tu n'as pas d'équipement pour la pédiatrie. | Open Subtitles | فقط استخدم أدوات الأوعية الهامشية لو لم يكن لديك أدوات أطفال. |
si tu n'as pas de dîner mercredi soir, c'est que je serai en vie. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك عشاء ليلة الاربعاء, فذلك يعني أننى آمن. |
Mais si tu n'as pas de toit, tu ne peux pas être surpris qu'il pleuve sur toi. | Open Subtitles | أجل، ولكن إذا لم يكن لديك سقف لا تدهش إذا بدأ المطر ينهمر عليك |
Donc, si tu n'as pas les choses de base, comme la nourriture, l'eau, le sommeil, tu ne peux aller nulle part. | Open Subtitles | لذا، إذا لم يكن لديك الأشياء الأساسية، مثل الغذاء و الماء، والنوم، لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان. |
Ça l'est si tu n'as pas d'ordonnance. Tu en as une ? | Open Subtitles | انه كذلك إذا لم يكن لديك وصفة طبية ، هل لديك واحدة ؟ |
Maintenant, si tu n'as pas la foi en cet amour, ce n'est pas la seule chose qui va mourir. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الإيمان بالحب ، فهذا . ليس الشيء الوحيد الذي سيموت |
Mais si tu n'as pas l'opération, alors c'est la fin. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا ستعمل يكون العملية، ثم وهذا هو عليه. |
Mais si tu n'as pas de message de Walter, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تحصل على رسالة والتر لارسون بالنسبة لي، |
si tu n'as pas de billet ou d'argent, je vais te contrôler. Ticket! | Open Subtitles | إن لم يكن لديك أي بطاقات أو مال , عندها ستكونين بمشكلة |
... huit heures, si tu n'as pas de visa, tu repars en France. | Open Subtitles | ثمان ساعات , إن لم يكن لديك تأشيرة دخول ستكون على متن الطائرة متجهًا إلى فرنسا |
si tu n'as pas les couilles pour te mutiler toi-même, trouve quelqu'un qui le fera pour toi. | Open Subtitles | أهلاً , لو لم يكن لديك حجارة لتكسر نفسك، إعثر على شخصٍ يفعلها لك. |
si tu n'as pas d'idées par toi-même, au moins voles-en aux meilleurs. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك افكار خاصة بك فعلي الأقل اسرق من الأفضل |
Tu n'es pas obligé de rester si tu n'as pas envie. | Open Subtitles | لا يجبُ عليكَ التواجدُ هنا إن كنت لا ترغب بذلك |
- Chérie, si tu n'as pas de fièvre... | Open Subtitles | -عزيزتي، إن لم يكن لديكِ حمى .. |
si tu n'as pas les couilles de te mutiler, trouve quelqu'un qui le fera pour toi. | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك الجرأة لفعل ذلك بنفسك جد شخصاً يقوم بذلك نيابةً عنك |
si tu n'as pas pu les voir, comment t'as su que c'était des feux d'artifice ? | Open Subtitles | إذا لم تكوني قد رأيتهم كيف عرفتِ انها كانت ألعاب النارية؟ |
Sois prudent, et Anton, si tu n'as pas de nouvelles de moi à la tombée de la nuit tue la... | Open Subtitles | فتوخّي الحذر. ويا (نتون)، ما لم يصلك خبر منّي بحلول المغيب، فاقتلها. |
Ce n'était pas ma faute si tu n'as pas pu conclure. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي أنها تحب دائماً المستوى الأول |
si tu n'as pas de solution, personne n'en n'auras. | Open Subtitles | لا أملك حلا. إن لم تكن تملك حلا، فلا أحد يملكه. |
Comment vas-tu t'y prendre si tu n'as pas le courage de supporter mon plan à ton propre meeting. | Open Subtitles | كيف ستفعل ذلك إن لم تكن لديك الشجاعة الكافية لتدعم إقتراحي في الإجتماع |
Tu crains pour l'entreprise si tu n'as pas l'Intersect ? | Open Subtitles | أتعتقد ان الشركه لن تنجح لو أن ليس لديك التداخل ؟ |