ويكيبيديا

    "si tu pouvais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إن أمكنك
        
    • إذا كنت تستطيع
        
    • إن كان بإمكانك
        
    • لو بإمكانك
        
    • إذا يمكنك
        
    • إن كنت تستطيع
        
    • اذا كنت تستطيع
        
    • لو استطعت
        
    • لو كان بإمكانك
        
    • لو يمكنك
        
    • إذا أمكنك
        
    • إذا كنت يمكن أن
        
    • لو أمكنك
        
    • لو إستطعت
        
    • إن كنتِ تستطيعين
        
    Je me demandais Si tu pouvais venir dans l'autre pièce avec moi et juste rapidement, t'excuser auprès de Sam de m'avoir embrassée ? Open Subtitles أتساءل إن أمكنك أن تأتي للغرف الأخرى معي وبسرعة جداً
    Si tu pouvais vivre ta vie comme tu le voulais, qu'est-ce que tu voudrais ? Open Subtitles إذا كنت تستطيع أن تعيش حياتك كما يحلو لك ماذا كنت ستريد؟
    Si tu pouvais le faire, tu l'aurais fait. Open Subtitles إن كان بإمكانك فعل ذلك لكنتِ قد فعلتها منذ زمن
    Si tu pouvais voyager n'importe où dans le temps, où irais-tu ? Open Subtitles لو بإمكانك السفر عبر الزمن ، إلي أين ستذهبين ؟
    Si tu pouvais rester assis tranquillement dans cette baignoire pendant que je suis au téléphone. Open Subtitles إذا يمكنك فقط الجلوس في الحوض بـ سلام بينما اتحدث على الهاتف
    Je me demandais Si tu pouvais me donner un petit quelque chose. Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت تستطيع أعطائي شيئاً صغيراً
    Je me demandais Si tu pouvais donner du tien pour me rendre service. Open Subtitles اه , كنت اتسائل اذا كنت تستطيع قطع تاندي قطع صغيرة وسريعة
    Que ferais-tu Si tu pouvais vivre éternellement ? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو استطعت العيش إلى الأبد؟
    Je me demandais Si tu pouvais regarder le reste des répétitions. Open Subtitles كنت أتسائل لو كان بإمكانك مشاهدة بقيّة االإستعدادات
    Si tu pouvais arranger ça, changer le passé, Open Subtitles لو يمكنك إصلاح هذا لو يمكنك تغيير الماضي
    Si tu pouvais me faire une copie du dossier dès que tu auras tout reporté, j'apprécierais. Open Subtitles نعم، إذا أمكنك أن تنسخ لي تقرير الأدِلة عِند إعدادها، فسأُقدِر لك هذا
    Donc Si tu pouvais ne pas jubiler face à ma misère, ça serait très appréciée. Open Subtitles حتى إذا كنت يمكن أن تمتنع عن شماتة في وجه من بلدي البؤس و التي سيكون محل تقدير كبير جدا.
    Si tu pouvais au moins prétendre... Open Subtitles لو أمكنك التظاهر على الأقل.. بأنكِ تقضين وقتاً ممتعاً..
    Même Si tu pouvais me persuader de m'embarquer dans cette galère... et tu ne le peux pas... je ne suis pas détective, je ne suis pas un des privés de tes romans criminels. Open Subtitles حتى لو إستطعت أن تشدّني الى هذا الهراء حيث لا تستطيع ذلك أنا لستُ مخبر أنا لستُ مراقب متخصص في أحد روايات جريمتك
    Si tu pouvais passer faire des courses aujourd'hui, ça serait super. Je n'ai plus de crème à raser. Open Subtitles إن أمكنك المرور بالسوق سيكون ذلك رائعاً فلم يعد لدي كريم حلاقة
    Si tu pouvais m'aider, ce serait gentil. Open Subtitles . فلذا إن أمكنك تقديم القليل من المساعدة، فأنا أقدّر هذا
    Si tu pouvais plaider ta cause au roi, il te relâcherait. Open Subtitles إذا كنت تستطيع المرافعة قضيتك إلى الملك، وقال انه سوف تحدد لك مجانا.
    Alors Si tu pouvais nous rappeler quand t'as une minute, ce serait formidable. Open Subtitles لذلك إن كان بإمكانك أن تتصل بنا عندما تحظى بالوقت فذلك سيكون رائعاً
    Et, quand tu viens les chercher à l'école, Si tu pouvais essayer d'être aussi un peu plus à l'heure. Open Subtitles وأيضا.. عندما تأخذيهم من المدرسة لو بإمكانك أن تلتزمي بالموعد عندها أيضا
    En fait, je suis restée debout toute la nuit, donc Si tu pouvais te concentrer avant que je flanche ? Open Subtitles أنا فعلا كان مستيقظين طوال الليل، حتى إذا يمكنك التركيز قبل أن عارضة على ؟
    Si tu pouvais faire n'importe quoi, que ferais-tu ? Open Subtitles أصغ، إن كنت تستطيع القيام بشيء ما قد تود أن تفعل؟
    Si tu pouvais rentrer avec Martha, le ferais-tu ? Open Subtitles اذا كنت تستطيع ان تذهب مع مارثا الآن , هل ستفعل ؟
    Si tu pouvais juste être bien pendant un mois, ça me prouverait quelque chose. Absolument. Open Subtitles لو استطعت فحسب أن تحسن التصرف لشهر سوف يتبين لي أنك تغيرت قليلا
    Si tu pouvais vivre n'importe où, ce serait où ? Open Subtitles لو كان بإمكانك العيش في أي مكان في العالم أين ستود أن تعيش ؟
    Eh bien, je me demandais Si tu pouvais danser avec mon fils. Open Subtitles حسناً, كنت فقط أتساءل لو يمكنك الرقص مع ابني
    Si tu pouvais, ce serait formidable. Open Subtitles إذا أمكنك زيادة الكوميديا سيكون هذا رائع
    "Chien, Si tu pouvais parler, tu saurais quoi faire" Open Subtitles ♪ الكلب، إذا كنت يمكن أن يتكلم، كنت أعرف ما يجب القيام به ♪
    Ça serait super Si tu pouvais te limiter à la vraie description. Open Subtitles لكان عظيمًا لو أمكنك تقليص مجال البحث إلى وصفٍ فعليّ.
    Si tu pouvais travailler dans n'importe quel casino, lequel ça serait? Open Subtitles لو إستطعت العمل بأي كازينو أي واحدٍ ستختار؟
    Je voulais savoir Si tu pouvais rester quelques heures de plus. Open Subtitles أردت رؤية إن كنتِ تستطيعين البقاء لبضع ساعات أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد