ويكيبيديا

    "si vous connaissez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذا كنت تعرف
        
    • لو تعرف
        
    • إذا كنت تعلم
        
    • إن كنت تعرف
        
    • اذا كنت تعرف
        
    • إذا عرفت
        
    • إذا كنت رأيت
        
    • إذا كنتِ تعرفين
        
    • إن كنتَ تعرف
        
    Même si je suis actuellement célibataire donc Si vous connaissez quelqu'un. Open Subtitles ،رغم ذلك فأنا عازب الآن إذا كنت تعرف امرأة ما
    Si vous connaissez l'extension de la personne que vous voulez contacter composez-là maintenant. Open Subtitles إذا كنت تعرف تمديد حزبكم، قد طلب عليه الآن.
    Mais Si vous connaissez le montant que vous cherchez, vous pouvez trouver n'importe quelle transaction bitcoin qui a été faite. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعرف المبلغ الذي كنت تبحث عنه، فبأمكانك العثور على أي معاملة بتكوين و التي سبق و أن تم عقدها
    Si vous connaissez un meilleur moyen, faites-le-moi savoir. Open Subtitles لو تعرف طريقة أسهل، يسعدني أن أسمعها.
    Si vous connaissez toutes les réponses, pourquoi posez-vous les questions ? Open Subtitles إذا كنت تعلم كل الأجوبة لِما إذًا تسأل ؟
    Si vous connaissez quelqu'un qui a un truc pour... les poupées russes... Open Subtitles لذا إن كنت تعرف أي أحد .. لديه شيئاً ل دمى العش الروسيه
    Je dois vous demander Si vous connaissez le père biologique. Open Subtitles عليّ ان أسألك اذا كنت تعرف الأب البيولوجي
    Et théoriquement, Si vous connaissez les bonnes personnes qui... Connaissent ce genre de chose. Open Subtitles ونظريًا، إذا عرفت الأشخاص المناسبين الذينيعرفونالأنماطالصحيحة..
    Eh bien, Si vous connaissez le véto, vous connaissez l'escroc, correct ? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت تعرف الرجل الحربي ستعلم العقوبة أليس كذلك ؟
    Si vous connaissez le véhicule du kidnappeur, vos chances de l'attraper augmentent significativement, c'est pourquoi un bon kidnappeur brûlera vite son véhicule. Open Subtitles إذا كنت تعرف المركبة التي يقودها المُختطِف فرصك في القبض عليهم ترتفع بشكل ملحوظ ولذلك الخطوة الأولى للمختطف الذكي
    Si vous connaissez des prières, c'est le moment. Open Subtitles إذا كنت تعرف أيً صلاوات ، فهو الوقت المناسب الأن
    "Appuyez sur 2 Si vous connaissez le n° de poste." Open Subtitles اضغط الرقم 2 إذا كنت تعرف أمتداد حفلتك
    Je sais pas Si vous connaissez ce poème sur le Nil,.. Open Subtitles أتسائل إذا كنت تعرف هذه القصيدة المصرية اللطيفة التي تقول :
    Bob, je ne sais pas Si vous connaissez, cette chanson très populaire d'un petit groupe, appelé les Rolling Stones, mais elle parle de la même chose. Open Subtitles بوب، لا أعرف إذا كنت تعرف أغنية شعبية جدا لفرقة صغيرة تدعي الأحجار المتدحرجة
    Si vous connaissez Walker ou savez quelque chose de lui... ou quiconque saurait... ce que vous nous direz restera secret. Open Subtitles لو تعرف "واكر" بالفعل، أو أي شىء عنه أو أي شخص يعرف... مهما تخبرنا ، حتى لو كان الأمر صغيرا
    Si vous connaissez de bons restaurants chinois. Open Subtitles لو تعرف مطعماً صينياً جيداً...
    Ce bâtiment possède sa propre liaison montante par satellite, qui n'est pas difficile a re-configurer Si vous connaissez les codes GPS militaire. Open Subtitles المبنى به قمر صناعي خاص، مما يجعل من الصعب إعادة ضبطه إذا كنت تعلم الشيفرات العسكريّة لتحديد الموقع.
    Si vous connaissez le poste... Open Subtitles إذا كنت تعلم الرمز الشخصى للشخص ......
    En fait, Si vous connaissez cette fille et que vous pouvez l'identifier, votre vie est en grand danger. Open Subtitles الحقيقة يا سيد رونالد ، إن كنت تعرف هذه الفتاة وبإمكانك التأكيد على هويتها فحياتك في خطر عظيم جداً
    Si vous connaissez votre perturbation, ça nous aiderait que vous le disiez aux hommes qui sont devant la porte. Open Subtitles اذا كنت تعرف انك مضطرب سيكون من المفيد لو قلت للرجل عند الباب
    Mais Si vous connaissez leur maniement, vous lez plierez à votre volonté. Open Subtitles لكن إذا عرفت كيف يعملون ستجعلهم ينحنوا لإرادتك
    Nous voudrions juste savoir Si vous connaissez une jeune femme, Katalin Varga. Open Subtitles نود أن نسألكَ إذا كنت رأيت سيدة شابة تُدعى (كاتالين فارغا)؟ من؟
    Si vous connaissez mes résultats et qu'ils vous ont dit de... Open Subtitles أنظر، إذا كنتِ تعرفين نتائج اختباراتي ...وهي تقول
    Si vous connaissez la réponse, pouvez-vous nous la donner ? Open Subtitles ؟ إن كنتَ تعرف الإجابة، فهلا أخبرتنا رجاءً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد