Il existe un antidote, mais Si vous refusez de parler, pourquoi devrais-je vous le donner ? | Open Subtitles | يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟ |
Il existe un antidote, mais Si vous refusez de parler, pourquoi devrais-je vous le donner ? | Open Subtitles | يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟ |
Ne vous inquiétez pas, j'ai toujours l'intention de gagner ce cas, même Si vous refusez d'aider. | Open Subtitles | لا تقلق ، مازلت أخطط للفوز بقضيتك حتى لو رفضت المساعدة |
Si vous refusez d'en faire partie, vous êtes une crapule ! | Open Subtitles | و إن رفضت أن تكون فرداً من هذا الاتحاد فأنت بمثابة آفة |
Laissez-moi finir, en tant que représentant de RBS, je vous informe que Si vous refusez de partir, vous serez arrêtés et RBS vous poursuivra tous en justice. | Open Subtitles | دعني أنتهي. بصفتي ممثلا للعمل، سوف أبلغك أنه اذا رفضت الرحيل وتم اعتقالك، |
Si vous refusez, sa température corporelle fera fondre la glace ce qui libérera les nanobots qui se mettront à la dévorer. | Open Subtitles | إذا لم تفعل درجة حرارة جسمها سيسبّب الثلج للذوبان إصدار الزوارق المجهرية الذي بعد ذلك سيأكل عشوائيا |
Je suis un vieil ami de votre chef, et Si vous refusez mon offre, ça ne tournera pas de manière favorable. | Open Subtitles | أنا الصديق القديم لرئيسك وإذا رفضت لي طلب لن يكون الامر مستحسن |
Si vous refusez de jouer le jeu, selon les résultats, vous serez réaffecté à de la paperasserie au CJIS. | Open Subtitles | إذا رفضت لعب الكرة وإنتظرت النتيجة ستتم إعادة تعيينك وسيتم تقديم الأوراق إلى خدمة معلومات العدالة الفيدرالية |
Si vous refusez, à l'aube du troisième jour, des catholiques mourront. | Open Subtitles | إذا رفضت عند الفجر، في اليوم الثالث سوف يموت الكاثوليكيين |
Il a répondu, "Si vous refusez d'accepter nos suggestions, vous serez renvoyés pour insubordination." | Open Subtitles | حسنا قال إذا رفضت تقديم هذه القصة بالطريقة التي نفكر بأنها ينبغي أن تقدم ستكون مطرودا بسبب التمرد |
Si vous refusez, je dois aller à Princeton voir M. Harry Gilyard. | Open Subtitles | إذا رفضت طلب منى الذهاب إلى برينستون، نيو جيرسي لأجد السيد هاري جيلارد. |
Si vous refusez de relier vos actions à leurs inévitables conséquences, vous êtes un enfant ! | Open Subtitles | إذا رفضت ربط تصرفاتكِ بعواقبهن المحتومة, فأنت مجرد طفل |
Si vous refusez ils vont envoyer des troupes pour raser la zone de sécurité. | Open Subtitles | إذا رفضت سيرسلون فرقة تدمر المنطقة الآمنة |
Si vous refusez de procéder à la sentence de Müntze, je déposerai une plainte, auprès du général Foulkes, que vous regretterez. | Open Subtitles | لو رفضت تنفيذ موضوع منتز سوف أقدم شكوى الي الجنرال فولكس |
Mais Si vous refusez de coopérer, je n'aurais pas d'autres choix que de relâcher le gaz Sentox dans des zones bien plus peuplées que votre centre commercial. | Open Subtitles | ولكن لو رفضت التعاون فما من خيار أمامي سوى أن أطلق غاز الأعصاب في مأهولة بالسكان أكثر من السوق التجاري |
Vous devez comprendre que Si vous refusez l'avis médical que je vous donne, vos chances de survie sont proche de zéro ? | Open Subtitles | بون), أنت تفهم أنك لو رفضت) النصيحة الطبية التي أقدمها لك ففرصتك بالنجاة قريبة من الصفر؟ |
Si vous refusez d'accorder le divorce, vous allez provoquer un élan formidable contre le pape, contre les cours papales, et contre la papauté elle-même. | Open Subtitles | إن رفضت الموافقة على الطلاق, فسوف تحرض اعتقاداً عظيماً ضد البابا ضد المحاكم البابوية, وضد البابوية بذاتها |
Voilà ce qui va se passer Si vous refusez de coopérer. | Open Subtitles | سأخبرك بما سيحدث إن رفضت التعاون |
Je comprendrai Si vous refusez. | Open Subtitles | وسوف أتفهم اذا رفضت |
Je comprendrai Si vous refusez. La plupart des équipes le feraient. | Open Subtitles | سأتفهم اذا رفضت اغلب الفرق ستقبل |
Si vous refusez de le faire, j'y vais seul et vous restez là. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ، سأذهب وحدى وانت سوف تبقى هنا. |
Si vous refusez, je vais vous inculper pour obstruction dans une enquête criminel, et puis vous finirez en détention provisoire, et si vous êtes en détention, qu'est-ce qui va arrivé à Archie ? | Open Subtitles | وإذا رفضت, فسأتهمك بعرقلة تحقيق جريمة قتل وبعدها سينتهي بك الأمر في الحجز |
Si vous refusez, on me pendra. | Open Subtitles | إذا لم تساعدني سوف أضيع سوف يقومون بشنقي |
Ils ont le droit de vous licencier Si vous refusez le test du détecteur. | Open Subtitles | والإتفاقية تُعطيهم الحق في فصلك من العمل إن رفضتِ الخضوع لكاشف الكذب |
- Mais Si vous refusez de coopérer, invoquez le 5e Amendement ou prenez un avocat, je contacterai le ministère de la Justice qui demandera une enquête préliminaire. | Open Subtitles | ولكن ان رفضت أن تتعاون. وقمت بتطبيق القانون الخامس، او اللجوء إلى إستشارة قانونية وبذلك سيطلب منى الاتصال بمكتب المدعي العام. |