Si vous voyez ce Rufio, envoyez le à Rome aussi. | Open Subtitles | إذا رأيت هذا روفيو, ارسله الى روما كذلك. |
Si vous voyez un prisonnier blessé, ne l'approchez pas sans protection. | Open Subtitles | إذا رأيت سجين مجروح, لا تقترب منه دون حماية. |
Si vous voyez un uniforme dans le tunnel, considérez le comme un bandit aussi. | Open Subtitles | إذا رأيتم الزيّ الرسمي في النفق، فاعتبروه أحد قطّاع الطرق، كذلك |
Si vous voyez quoi que ce soit ou quiconque de suspect, veuillez en aviser immédiatement un membre du personnel ou la police. | Open Subtitles | إذا رأيتم أيّ شيء يدعو للشك أو شخص يتصرف بشكل ريب، الرجاء عليكم إبلاغ الموظفين أو الشرطة بالفور. |
Si vous voyez un homme costaud et roux, dites-le-moi. | Open Subtitles | لو رأيت فتى مفتول العضلات وبشعر أحمر ,فالتعلمني بذلك |
L'habituel "Si vous voyez quelque chose, dites quelque chose" ? | Open Subtitles | ماذا؟ المعايير؟ إن رأيت شيئاً تبلّغ غنه؟ |
Et bien, vous réfléchissez et rappelez-vous, ma porte est toujours ouverte... Si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | حسنا، ساعطيك بعض الوقت للتفكير، والتذكر بابي مفتوح دائما إذا كنت تعرف ما أعنيه |
Si vous voyez notre logo, ça signifie que vous pouvez être assurés que vous achetez les meilleures nourritures, vêtements, foyer, transports, hygiène, électronique, et toutes les nécessités de la vie que l'argent peut acheter. | Open Subtitles | اذا رأيت شعارنا، فهذا يضمن لك أنك تشتري أفضل طعام ملابس، مأوى |
À ce propos, Si vous voyez un type un peu déguenillé, avec une barbe un peu longue, laissez-le passer. | Open Subtitles | وهذا يذكرني بأن أقول لك: إذا رأيت رجلاً رث الثياب يعلق مكنسة حول عنقه، |
Oui... Donc ce n'est pas grave Si vous voyez la configuration. | Open Subtitles | إذًا، ما الفرق إذا رأيت كيف تكون عملية جمعها هنا؟ |
Si vous voyez des antidouleurs, prenez-en pour moi. | Open Subtitles | إذا رأيت أي مسكنات , يمكنك إحضار البعض لي |
Si vous voyez arriver les hélicos, vous courez, compris ? | Open Subtitles | إذا رأيتم المروحيات قادمة يارفاق، أجروا، فهمتم ؟ |
Si vous voyez quoi que ce soit de dangereux, appelez-moi. | Open Subtitles | إذا رأيتم أيّ شخص أو شيء يبدو خطيراً، إتصلوا بي شخصياً. |
Écoutez, appelez ce numéro Si vous voyez quoi que ce soit. | Open Subtitles | استمعوا إلىّ ، أود منكم الإتصال بذلك الرقم إذا رأيتم أى شيء |
Si vous voyez un bas de bikini traîner... prévenez le. | Open Subtitles | لو رأيت زوجا من الملابس الداخلية فى الجوار لتقابل هذا الرجل |
Si vous voyez quelque chose d'inhabituel ou si on vous contacte, appelez-nous. | Open Subtitles | إن رأيت أي شيءٍ غريب أو إن حاول أي أحد الاتصال بك يجب أن تهاتفينا |
Il était connu pour faire beaucoup de tests sur le terrain avec les laborantines, Si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | كان معروف بأنه يقوم بالكثير من الأختبارات الميدانية بتقنية المختبرات النسائية إذا كنت تعرف ما يعنيه |
Si vous voyez quelqu'un ressemblant à l'un de ces hommes, prévenez-nous immédiatement. | Open Subtitles | اذا رأيت اى واحد من هؤلاء الاشخاص المشتبه بهم اخبر احد العملاء فوراً |
Important à retenir. Si vous voyez quelque chose de mauvais, quelque chose d'étrange, Ce n'est pas réel. | Open Subtitles | فمن الضروري أن تتذكري إذا رأيتِ أي شئ غريب فهو غير حقيقي |
Si vous voyez quelque chose à cacher, résolvez le problème sans faire de bruit. | Open Subtitles | إن رأيتم شيء لا يجب على هؤلاء الأشخاص رؤيته حلو المشكله بسرعه وبهدوء |
Je préfère recommencer par une pipe, Si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَستأنفَ ذلك الطريقِ، إذا تَرى ما أَعْني. |
Bipez-moi Si vous voyez quoi que ce soit de suspect. | Open Subtitles | هاتفاني بجهاز المنادة إن رأيتما ما يثير الشك |
Eh bien, nous nous sommes cotisés, Si vous voyez ce que je veux dire, monsieur. | Open Subtitles | حسنا، لقد اشتركنا معا في حيوان واحد، إن كنت تفهم ما أعني. |
Les gars, Si vous voyez Leonard, dites-lui que je l'attends ici comme convenu. | Open Subtitles | اذا رأيتم ليني أخبروه أني منتظره هنا كما اتفقنا |
Donc, Si vous voyez quoique ce soit d'inhabituel, faites-le nous savoir tout de suite. | Open Subtitles | لذلك اذا رايت شيئا غير اعتيادي دعينا نعلم في العالم شكرا |
Donc, Si vous voyez quoi que ce soit, vous devez remplir un rapport. | Open Subtitles | اذاً , اذا رايتي اي شي يجب عليكِ ان تكتبي تقرير. |
Et pas que de la nourriture. Si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | أكثر من مجرد طعام، إن فهمت مقصدي |