ويكيبيديا

    "signiez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توقع
        
    • توقعي
        
    • توقعوا
        
    • توقيعكِ
        
    Je suis pas ici pour manger, mais pour que vous signiez les papiers du divorce. Open Subtitles لستُ هنا من أجل الطعام. أنا هنا لجعلك توقع على أوراق الطلاق
    Parce que je n'ai pas envie que vous signiez avec un autre orchestre ce qui me ferait passer pour un méchant. Open Subtitles 'لأنني لا أريدك أن توقع مع فرقة موسيقية أخرى
    J'ai besoin que vous signiez ce bon de sortie de prison de 12h. Open Subtitles انا احتاج منك ان توقع ذلك الامر لأستخراج جثة لمدة 12 ساعة من القبر
    En fait, j'ai quelque chose que je veux que vous signiez. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة، لدي شيء أريد منك أن توقعي عليه.
    Il faut que vous signiez et datiez à l'endroit indiqué. Open Subtitles الآن، أريدك أن توقعي و تكتبي تاريخ اليوم في المكان المحدد.
    Il faut juste que vous signiez et datiez, tous les deux. Open Subtitles أريد منكم أن توقعوا و تأرخوا في الاسفل, كلاكما
    Vous voulez que je le prenne le temps que vous signiez ? Open Subtitles أتريدين أنْ أحمله بينما تضعين توقيعكِ الأخير؟
    Votre avis nous importe beaucoup jusqu'à ce que vous signiez le contrat. Open Subtitles حسناً، سنقدر مساهمتك جداً حتى توقع الصفقة
    Avant que mon client ne signe ces papiers de divorce, il a demandé à ce que vous signiez cet accord postnuptial. Open Subtitles قبل ان يوقع موكلي اوراق الطلاق، يطلب ان توقع اتفاقية مابعد الزواج.
    J'ai besoin que vous signiez ce contrat de confidentialité avant de vous dire quoi que ce soit. Open Subtitles أحتاج منك أن توقع على اتفاقية التزام بالسرية قبل إخبارك اي شيء
    Monsieur, pardon de vous déranger, mais il faudrait que vous signiez... Open Subtitles أجل , لقد كان المكان مظلماً. آسف على المقاطعة , ولكن اريد منك ان توقع هذه...
    Capitaine, il faudrait que vous signiez ici et ici. Open Subtitles "مرحباً "رايموند يا نقيب, أودك أن توقع هنا و هنا
    Maintenant, j'ai besoin que vous me signiez ces documents. Open Subtitles الآن ، اريدك ان توقع بعض الاوراق.
    - Il faut juste que vous signiez. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لأن توقع على هذه
    J'ai besoin que vous signiez cet engagement. Open Subtitles أريدك أن توقع على أوامر هذه الأرتباطات
    Docteur, ce livreur insiste pour que vous signiez ça. Open Subtitles يا دكتور, عامل البريد ... يصر على أن توقع على هذا
    J'ai juste besoin que vous signiez ce papier pour que je sois créditée de nos cinq séances. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن توقعي على هذه استمارة للحصول على تصديق، لخمس جلسات لدينا
    Elle voudrait aussi que vous signiez une lettre lui donnant droit exclusif sur l'idée des baleines et des souris. Open Subtitles تود الآنسة "شروبشر" أن توقعي على وثيقة للتنازل عن حقوق فكرة "الحوت والفأر".
    J'ai besoin que vous signiez tous cette déclaration d'excuse prouvant que vous l'avez entendu. Open Subtitles حسناً يا جماعة. أريدكم أن توقعوا على بيان الأسف هذا كإعتراف بأنكم سمعتوه.
    Sincèrement, nous avions moins que ça avant que vous signiez le dernier mandat Open Subtitles بصراحة، كان لدينا أقلّ قبل توقيعكِ الأمر القضائي الأخير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد