Je suis pas ici pour manger, mais pour que vous signiez les papiers du divorce. | Open Subtitles | لستُ هنا من أجل الطعام. أنا هنا لجعلك توقع على أوراق الطلاق |
Parce que je n'ai pas envie que vous signiez avec un autre orchestre ce qui me ferait passer pour un méchant. | Open Subtitles | 'لأنني لا أريدك أن توقع مع فرقة موسيقية أخرى |
J'ai besoin que vous signiez ce bon de sortie de prison de 12h. | Open Subtitles | انا احتاج منك ان توقع ذلك الامر لأستخراج جثة لمدة 12 ساعة من القبر |
En fait, j'ai quelque chose que je veux que vous signiez. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة، لدي شيء أريد منك أن توقعي عليه. |
Il faut que vous signiez et datiez à l'endroit indiqué. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن توقعي و تكتبي تاريخ اليوم في المكان المحدد. |
Il faut juste que vous signiez et datiez, tous les deux. | Open Subtitles | أريد منكم أن توقعوا و تأرخوا في الاسفل, كلاكما |
Vous voulez que je le prenne le temps que vous signiez ? | Open Subtitles | أتريدين أنْ أحمله بينما تضعين توقيعكِ الأخير؟ |
Votre avis nous importe beaucoup jusqu'à ce que vous signiez le contrat. | Open Subtitles | حسناً، سنقدر مساهمتك جداً حتى توقع الصفقة |
Avant que mon client ne signe ces papiers de divorce, il a demandé à ce que vous signiez cet accord postnuptial. | Open Subtitles | قبل ان يوقع موكلي اوراق الطلاق، يطلب ان توقع اتفاقية مابعد الزواج. |
J'ai besoin que vous signiez ce contrat de confidentialité avant de vous dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | أحتاج منك أن توقع على اتفاقية التزام بالسرية قبل إخبارك اي شيء |
Monsieur, pardon de vous déranger, mais il faudrait que vous signiez... | Open Subtitles | أجل , لقد كان المكان مظلماً. آسف على المقاطعة , ولكن اريد منك ان توقع هذه... |
Capitaine, il faudrait que vous signiez ici et ici. | Open Subtitles | "مرحباً "رايموند يا نقيب, أودك أن توقع هنا و هنا |
Maintenant, j'ai besoin que vous me signiez ces documents. | Open Subtitles | الآن ، اريدك ان توقع بعض الاوراق. |
- Il faut juste que vous signiez. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لأن توقع على هذه |
J'ai besoin que vous signiez cet engagement. | Open Subtitles | أريدك أن توقع على أوامر هذه الأرتباطات |
Docteur, ce livreur insiste pour que vous signiez ça. | Open Subtitles | يا دكتور, عامل البريد ... يصر على أن توقع على هذا |
J'ai juste besoin que vous signiez ce papier pour que je sois créditée de nos cinq séances. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن توقعي على هذه استمارة للحصول على تصديق، لخمس جلسات لدينا |
Elle voudrait aussi que vous signiez une lettre lui donnant droit exclusif sur l'idée des baleines et des souris. | Open Subtitles | تود الآنسة "شروبشر" أن توقعي على وثيقة للتنازل عن حقوق فكرة "الحوت والفأر". |
J'ai besoin que vous signiez tous cette déclaration d'excuse prouvant que vous l'avez entendu. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة. أريدكم أن توقعوا على بيان الأسف هذا كإعتراف بأنكم سمعتوه. |
Sincèrement, nous avions moins que ça avant que vous signiez le dernier mandat | Open Subtitles | بصراحة، كان لدينا أقلّ قبل توقيعكِ الأمر القضائي الأخير؟ |