J'espère que ça signifie quelque chose pour toi, vu que je sais que tu n'en as pas eu beaucoup. | Open Subtitles | آمل في أن يعني شيئاً لك منذ أن عرفتك وأنت ليس لديك العديد من الأصدقاء |
Je ne sais pas si ça signifie quelque chose pour toi. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا يعني شيئاً بالنسبة إليك |
Chaque lieu et date signifie quelque chose, mais quoi ? | Open Subtitles | في ذلك الموقع و التاريخ من الواضح أنه يعني شيئا مهما.. لكن ما هو؟ |
Et tu doit comprendre, quand un homme comme moi sit "s'il te plais", cela signifie quelque chose. | Open Subtitles | ويجب ان تتفهمي انه عندما يقول لك شخص بمكانتي ارجوكي , فهذا يعني شيئا |
Un lieu qui signifie quelque chose aux gens qui y viennent. | Open Subtitles | مكان يعني شيئًا.. للزوار الذي يرتادونه. مكان يعني شيئًا.. |
Pour qu'un baiser soit réussi, il faut qu'il signifie quelque chose. | Open Subtitles | لكي تكون القبلة جيدة حقاً فأنتِ تريدينها أن تعني شيئاً |
Je parie que ça signifie quelque chose, ça sonne bien. Ashildr ! | Open Subtitles | انا اراهن ان هذا يعني شيء يبدوا رائعاً , اشيلدر |
Cette tablette signifie quelque chose. Quelque chose d'important. | Open Subtitles | هذا اللوح الكتابي يعني شيئاً شيئاً مهماً |
On suit nos ordres. Faire son devoir signifie quelque chose sur Mars. | Open Subtitles | لدينا أوامر ، الإلتزام بالأوامر يعني شيئاً ما على المريخ |
Comprenez-moi, je ne suis pas sûre que ça signifie quelque chose. | Open Subtitles | لابد أن تفهمي أنني غير متأكدة إن كان هذا يعني شيئاً |
Cela signifie quelque chose. | Open Subtitles | و لكن ذلك لم يحدث, لهذا يجب أن يعني شيئاً |
Oui, quand un homme comme toi dit "s'il te plait", Cela signifie quelque chose... Qu'il ment ! | Open Subtitles | نعم عندما يقول شخض مثلك ارجوكي فهذا يعني شيئا يعني بأنك كاذب |
Mais le fait qu'on soit là, ici même, ça signifie quelque chose, non ? | Open Subtitles | و لكن حقيقة اننا جالسون هنا اعني هنا , في هذا المكان لابد ان يعني شيئا , اليس كذلك ؟ |
Pas si Papa croit assez en Drewe pour lui prêter de l'argent, et pour nous le cacher, alors ça signifie quelque chose. | Open Subtitles | وإخفاء ذلك منا، فإن ذلك يعني شيئا. |
Je veux juste dire que devenir associé signifie quelque chose, et je suis inquiète qu'en devenir un ici ne signifiera plus la même chose. | Open Subtitles | إني أقصدُ بكلامي أن كونكَ شريك ، يعني شيئًا كبيرًا وإني قلقة بأن كوني شريكة هنا .لن يعني كما كانَ من قبل |
Maura, si notre amitié signifie quelque chose pour toi, peux-tu s'il te plait réfléchir avant de répondre aux questions qu'il te sera... | Open Subtitles | إن كانت الصداقة تعني شيئاً لك فكري قبل الإجابة عن أي سؤال قبل |
Le fait est que l'ONU signifie quelque chose. | Open Subtitles | أعني، النقطة هي، الأمم المتّحدة اسم ما زال يعني شيء |
Ici, elle signifie quelque chose. | Open Subtitles | هنا له معنى آخر |
Cela signifie quelque chose à Morgan et je pense que Chazz sait. | Open Subtitles | ان لها معنى لمورجان و اظن ان تشاز علم بذلك |
Je parie que ça signifie quelque chose. | Open Subtitles | أراهن أنها تعني شيئا ما لقد راودني حلم أنا أيضا |
Je sais que ça sonne comme étant le même mot, mais ça signifie quelque chose de différent dans ma tête. | Open Subtitles | أعلم أنّ نفس الكلمة تتكرر، لكنّها تعني شيئًا مختلفًا في رأسي. |
Tu sais, papa, si ça signifie quelque chose pour toi | Open Subtitles | أتعلم يا أبي , اذا ما كان يعني لك شيء |
Mais... vous avez l'opportunité de faire que la mort de votre frère signifie quelque chose. | Open Subtitles | ولكن أرجوك هذه فرصتك أن تجعل موت شقيقك يعني لك شيئاً |
Précisément. Ca signifie quelque chose, mais je ne sais pas quoi. | Open Subtitles | بالضبط , وهى تعنى شئ أنا لست متأكد ما هو فحسب |
Le besoin de savoir que leur vie signifie quelque chose. | Open Subtitles | الحاجة إلى المعرفة أن حياتهم تعني شيء ما |