La balle de glace s'est brisée sans même percer le silicone. | Open Subtitles | لقد تحطمت الرصاصة الجليدية دون أن تخترق السيليكون حتى. |
Il a accosté la semaine dernière pour voir plusieurs compagnies à silicone Beach. | Open Subtitles | .. يبدو أنه جاء إلى هنا ليقابل العديد من شركات التكنولوجيا فى شاطئ السيليكون |
Donc, j'ai trouvé des traces d'acier, d'oxyde d'aluminium, des distillats de pétrole et des émulsifiants de silicone. | Open Subtitles | اذا ، وجدت آثار الصلب واكسيد الألومنيوم المقطرات البترولية والمستحلبات السيليكون |
Les pièces anciennes n'ont pas été construites pour le silicone." | Open Subtitles | القطع القديمة لمْ يتم صنعها لتتلاءم مع السيلكون. |
Diluée dans l'huile silicone, la substance n'a subi qu'une dégradation de 38 % en 56 jours. | UN | وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا بحد أقصى 38٪ خلال 56 يوماً. |
Le silicone des rochers, l'oxygène, le carbone présent dans notre ADN le fer de nos gratte-ciels, l'argent de nos bijoux proviennent tous des étoiles façonnées il y a des milliards d'années. | Open Subtitles | السيليكون في الصخور والأوكسجين في الهواء والكاربون في الدي إن أي والحديد في ناطحات السحاب والفضة في مجوهراتنا |
Le chirurgien plastique qui a retouché son visage a fait une mentoplastie en utilisant une prothèse en silicone qui reformerait sa mâchoire. | Open Subtitles | جراح التجميل الذى قام بتغير وجهه لقد قام بتغيير شكل ذقنه باستخدام السيليكون الصناعى |
Et à sa place, il y a aujourd'hui 600 grammes de silicone. | Open Subtitles | في مكانها الآن هناك 600 غرام من السيليكون |
Ceux en silicone sont facile à stériliser | Open Subtitles | السيليكون هو أسهل تعقيماَ ويمكنكما مشاركته |
Les ondes magnétiques réduisent les molécules de silicone. | Open Subtitles | اعتقد ان الموجات المغناطيسية ينتجها السيليكون |
- On connaît l'histoire. - Des filles au silicone et retouchées? | Open Subtitles | ـ والبقية حكايات واحداث هامة ـ نساء السيليكون والجمال المصطنع؟ |
Mon docteur dit que le silicone dans mon corps tuerait un petit éléphant. | Open Subtitles | طبيبي يقول الآن لدي ما يكفي السيليكون في جسدي لقتل فيل صغير. |
..avec le froid, le silicone a gel... | Open Subtitles | . . في تلك البرودة كان السيليكون قد تجمد على وجهها |
Prenez-moi un verre. Je vais à la silicone Valley. | Open Subtitles | نعم, احتفظ لى بمشروب انا سأذهب الى وادى السيليكون |
Nous avons cree cet endroit,grace au botox,silicone. | Open Subtitles | لقد بنينا هذا المكان في البوتوكس و السيليكون |
Dépôt de silicone. | Open Subtitles | وجود فقاعة هوائية بالدمية قد يشير الى ان السيليكون يهترئ |
De la silicone à des belles femmes, des rhinoplasties à des ados en pleine croissance. | Open Subtitles | السيلكون لامرأة كانت جميلة بالفعل أعمال الانف لفتيات كانت أنفهم غير مُكتملة بعد |
Je m'imagine à quoi ressemblerait l'ADN d'une forme de vie à base de silicone. | Open Subtitles | هذه فكرتي عن البصمة الوراثية نموذج من السيلكون الحيوي |
Flacons pour composés organiques volatils: Les récipients d'échantillonnage utilisés pour la collecte de composés organiques volatils sont des flacons en verre classiques de 40 ml, obturés par un bouchon avec septum en silicone face téflon. | UN | زجاجة المركب العضوي المتطاير: إن حاويات العينات المستخدمة لجمع المركبات العضوية المتطايرة هي من الزجاج عيار 40 ميليمتر، زجاجات ذات أغطية لولبية وذات غرف منفصلة مصنوعة من السليكون المبطن بالتيفلون. |
Des solutions de remplacement pour la peinture à l’organotine, telles que des revêtements à base de cuivre et des peintures à base de silicone, sont actuellement mises au point. | UN | ويجري حاليا استحداث بدائل لطلاء اﻷورغانوتين، من ذلك مثلا أنواع الطلاء المستخدم فيها النحاس أو مادة السليكون. |
Dimethicone silicone à base de lubrifiant, et résidus de peau d'agneau. | Open Subtitles | "سليكون ديميثيكون"، زيوت مسنده، وخلايا متسقة مع جلد خراف. |
Il semblerait que l'étoile de mer n'ai pas trouvé le silicone, très à son goût. | Open Subtitles | هل أن الأذن؟ على ما يبدو، لدينا نجم جدت سيليكون لتكون مقززة. |
Le sable brut qui entre dans ce lieu en ressort sous la forme d'art silicone. | Open Subtitles | مكان يدخل فيه الرمل الخام من جهة ويخرج من الأخرى، فن سيليكوني |
La colle n'a pas fourni d'empreintes viables, mais il en avait une incorporée dans le silicone. | Open Subtitles | و لكن ربما صناع البدلة يعلمون دخان الصمغ الخارق لا يقدم أية بصمة مجدية و لكن هناك بصمة راسخة في البدلة |