ويكيبيديا

    "silos" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صوامع
        
    • الصوامع
        
    • صومعة
        
    • المستودعات
        
    • والصوامع
        
    • الصومعة
        
    • الغلال
        
    • لصوامع
        
    • للصوامع
        
    • للمخازن
        
    Le chantier du silo de Sulaimaniya portait sur la construction de quatre silos à grains. UN أما مشروع صوامع السليمانية فقد انطوى على تشييد أربع صوامع غلال منفصلة.
    Réparation d'un ensemble de moulins et de silos à grains à Kandahar, fourniture de 600 tonnes de céréales UN ٠٠٠ ٠٨١ ٢ مـــــارك ألماني اصلاح مجمع صوامع/مطاحن الحبوب في قندهار وتوفير ٦٠٠ طن من الحبوب
    Les pièces non livrées représentaient 81 % de l'ensemble des pièces prévues au contrat de pièces détachées pour neuf silos. UN وتمثل قطع الغيار غير المسلمة 81 في المائة من مجموع قطع الغيار بموجب عقد قطع غيار الصوامع التسع.
    Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles. UN وبعض خيارات النشر في مواقع ثابتة، مثل الصوامع المحصنة، تحمي القذائف من الهجوم بطريقة سلبيــة.
    En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux. UN وحتى الآن، في الواقع، أزالت الولايات المتحدة أكثر من 000 1 قذيفة وقاذفة استراتيجية و 450 صومعة للقذائف التسيارية العابرة للقارات.
    La pression à l'intérieur de vos silos va les faire exploser. Open Subtitles و قوة الانفجار داخل كل تصلب صومعة سوف تنفجر الصواريخ.
    Les options de stockage se situent au deuxième rang, suivies par les technologies de traitement associées aux décharges monoproduit, aux silos ou au creusement de cavités. UN وتليها خيارات التخزين، تتبعها تكنولوجيات المعاملة مقترنة مع المدافن الأحادية، أو المستودعات الجوفية، أو تجاويف المناجم.
    Le projet de pièces détachées pour silos prévoyait sur la livraison de pièces détachées à divers silos à grains en Iraq. UN وأما مشروع قطع غيار الصوامع فقد انطوى على توريد قطع غيار إلى صوامع الغلال في العراق.
    La construction de nouveaux silos a commencé, notamment d'un nouvel ensemble à Khan Dari. UN وقد بدئ في بناء صوامع إضافية، بما في ذلك بناء مجمع صوامع جديدة في خان داري.
    Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections. UN وستبقى صوامع قذائف بيس كيبر الخالية للمحاسبة عليها بموجب معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية، وستخضع للتفتيش.
    Le blé est envoyé soit dans les silos des provinces, soit directement dans des minoteries où les agents de distribution de la farine viennent chercher leur quota. UN والقمح إما يرسَل إلى صوامع المحافظات وإما يرسَل، أحيانا، إلى المطاحن مباشرة لكي تجهزه.
    iv) Tous les articles achetés dans le cadre du Plan seront transportés et stockés dans des silos et des entrepôts prévus à cet effet. UN ' ٤` ستنقل جميع البنود المشتراة بموجب الخطة إلى صوامع ومستودعات تخصص لهذا الغرض وتخزن فيها.
    Ces ICBM ne pourront être déployés que dans les silos dans lesquels ils l'étaient déjà au moment de la signature du Traité. UN ولن يجوز وزع مثل هذه القذائف التسيارية العابرة للقارات إلا في الصوامع التي كانت موزعة بها عند التوقيع على المعاهدة.
    Le Traité établit des procédures précises, notamment des inspections sur place, pour donner l'assurance que les silos ainsi convertis ne pourront plus jamais lancer d'ICBM lourds. UN وستنص المعاهدة على اجراءات محددة، منها التفتيش بالموقع، لضمان عدم قدرة هذه الصوامع المعدلة على إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات ثقيلة مرة أخرى مستقبلا.
    Le Gouvernement iraquien tiendra le Programme informé des emplacements desdits silos et entrepôts; UN وتبقي حكومة العراق البرنامج على علم بموقع كل من هذه الصوامع والمستودعات.
    160. En 1997, quatre moulins mécaniques, capables de broyer quotidiennement 500 tonnes de blé chacun, ont été construits et installés, en même temps que leurs silos d'une capacité de stockage de 50 000 tonnes chacun. UN 160- وخلال عام 1997 تم بناء وتركيب 4 مطاحن آلية بطاقة طحنية يومية 500 طن قمح لكل مطحنة، إضافة إلى الصوامع التابعة لها وطاقتها التخزينية 50 ألف طن لكل صومعة.
    En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux. UN وفي الواقع، لقد أزالت الولايات المتحدة حتى الآن أكثر من 000 1 قذيفة وقاذفة استراتيجية، و 450 صومعة للقذائف التسيارية العابرة للقارات.
    Nous avons éliminé de concert plus de 1 700 bombardiers lourds et lanceurs de missiles, plus de 700 silos de lancement et 45 sous-marins capables de lancer des missiles nucléaires, et avons désactivé ou éliminé plus de 18 000 ogives nucléaires stratégiques et tactiques. UN ولقد قضينا معا على أكثر من ٧٠٠ ١ قاذفة قنابل ثقيلة وجهـاز ﻹطـلاق القذائف، بمـا في ذلك أكثر من ٧٠٠ صومعة إطلاق، و ٤٥ غواصة قادرة على إطلاق قذائف نووية، وأبطلنا مفعـول أو أزلنـا أكثر من ٠٠٠ ١٨ رأس حربية استراتيجية أو تكتيكية.
    Rien concernant des silos, de l'uranium, ou des rayons à particules ionosphérique. Open Subtitles لا وجود لأي سجل واحد ... سواء عن المستودعات أم عن النظائر المشعه أم الأشعة الجزيئية
    :: Remise en état des silos et autres installations de l'Office des céréales; UN :: ترميم المرافق والصوامع التابعة لهيئة الحبوب العراقية؛
    Non, c'est en fait très mauvais. Les morts dans les silos sont courantes. Open Subtitles لا،في الواقع سيئ للغاية، مييتة الصومعة شائعة للغاية
    Après la mise en service des minoteries mécaniques, la capacité de traitement a augmenté de 600 000 tonnes par an; par ailleurs, la capacité de stockage des silos en service a également augmenté. UN وزادت الطاقة الطحنية بمقدار 600 ألف طن سنوياً بعد استثمار المطاحن الآلية، كما زادت الطاقة التخزينية لصوامع المطاحن المستثمرة.
    Ce contrat conclu le 13 février 1990 entre Polimex et Al-Mansour Contracting Co. ( " AMCC " ) prévoyait la construction d'une chaîne de montage de silos et se montait à US$ 175 500. UN ولقد تعاقدت شركـــةPolimex مع شركة المنصور للمقاولات في 13 شباط/فبراير 1990. وكان العقد يتعلق ببناء خط إنتاجي للصوامع. وبلغت قيمة العقد 500 175 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune. UN قابل الفريق مسؤولي الشركة واستفسر منهم عن طبيعة عمل الشركة وعدد السقائف وطلب إجراء مسح إشعاعي للمخازن المستخدمة لخزن الذرة الصفراء كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد