Cinq Serbes ont été tués, notamment le chef du bureau de défense civile locale, Milivoje Simic, qui avait été pris en otage. | UN | وقتل خمسة من الصرب من بينهم رئيس مكتب الدفاع المدني المحلي، ميلوفوي سيميتش الذي كان قد أخذ رهينة من قبل. |
Mme Olja Simic Comité croate pour le respect des Accords d'Helsinki | UN | السيدة أوليا سيميتش لجنة هلسنكي الكرواتية |
M. Mato Simic Association croate des personnes déplacées | UN | السيد ماتو سيميتش رابطة المشردين لكرواتيا |
Je suis arrivé. Trot Simic faisait du bouche-à-bouche à Will. | Open Subtitles | في الوقت الذي وصلت به إلى هناك, تروت سيميك يعطي ويل تنفسا ًإصطناعياً |
Concentrons-nous sur l'arrestation de Trot Simic, s'il est ici. | Open Subtitles | فقط ركز على إقتياد تروت سيميك إلى السجن لو كان هنا |
et, si il avait dit son nom de famille, le nom Serbe, "Simic," | Open Subtitles | اذا كان قال اسم عائلته "الاسم الصربي "سيميش |
Je suis Aleska Simic! Ex-soldat de la seconde division d'infanterie! | Open Subtitles | أنا ألكسا سيمتش جندي سابق في شعبة المشاة الثانية |
Mirko Simic a été décapité : Adnan Salcin, membre de l'armée musulmane, lui a coupé la tête avec un sabre. | UN | وقُتل ميركو سيميتش بفصل رأسه عن جسده. ولقد قام عدنان سالسين، وهو أحد أفراد الجيش المسلم بقطع رأسه باستخدام السيف. |
Parmi les personnes arrêtées figurent six des personnalités d'Orahovac les plus en vue : le maire, Andjelko Kolašinac, le docteur Vekoslav Simic, Stanislav Levic, Ceda Jovanovic, Danilo Misic et Radosav Misic. | UN | ومن بين المعتقلين ستة من أكبر أعيان أوراهوفاتش، وهم العمدة انجيلكو كولاسيناتش والدكتور فيكوسلاف سيميتش وستانيسلاف لفيتش وسيدا يافونوفيتش ودانيلو ميسيتش ورادوساف مسيتش. |
— Trois personnes âgées de la famille Simic ont eu la gorge tranchée dans le village de Silvovo (municipalité de Novo Brdo). | UN | - ذبح ثلاثة أفراد مسنين من عائلة سيميتش في قرية سليفوفو، بلدية نوفو بردو. |
— Le maire de Pristina, Dusko Simic, a démissionné. | UN | - استقال رئيس بلدية بريشتينا دوسكو سيميتش. |
— Il n'existe pas de dispensaire dans le secteur d'Orahovac où les Serbes sont bloqués, et la KFOR a arrêté le dernier médecin serbe, Vekoslav Simic. | UN | - في الجزء المحاصر من أوراهوفاتش حيث يوجد الصرب، لا يوجد أي مستوصف خارجي، بينما اعتقلت قوة " كفور " آخر طبيب صربي، وهو الدكتور فيكوسلاف سيميتش. |
Milan Simic a réintégré le quartier pénitentiaire le 7 juin 1999, après avoir été provisoirement libéré pour raisons de santé le 26 mars 1998. | UN | وعاد ميلان سيميتش إلى وحدة الاحتجاز في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بعد أن كان قد أُطلق سراحه من قبل بسبب حالته الصحية اعتبارا من ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Le 17 octobre, le Tribunal a condamné Blagoje Simic à 17 ans d'emprisonnement, Miroslav Tadic à huit ans et Simo Zaric à six ans pour leur participation à l'épuration ethnique des Bosniens et des Croates à Bosanski Samac pendant la guerre de 1992-1995. | UN | 6 - وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، حكمت المحكمة على بلاغوي سيميتش بالسجن 17 عاما، وميروسلاف تاديتش 8 أعوام وسيمو زاريتش 6 أعوام، وذلك لضلوعهم في التنظيف العرقي الذي استهدف البوسنيين والكروات في بوزانسكي خلال حرب الـ 1992-1995. |
L'un des accusés (Milan Simic, dans l'affaire Bosanski Samac) a décidé de plaider coupable. | UN | وخلال المحاكمة (ميلان سيميتش (قضية بوزانيسكي ماتش)) قبل أحد المتهمين الإقرار بالذنب. |
Si vous le croyez, alors pourquoi détenir Trot Simic pour meurtre ? | Open Subtitles | حسنا, إن كنت تعتقد أن هذا صحيح أيها الشريف إذن لماذا يقبع تروت سيميك في زنزانتك متُهما ًبالجريمة ؟ |
Ferg, va voir si ça colle avec le récit de Trot Simic. | Open Subtitles | فريغ , لما لا ترى إن كان يتوافق ذلك مع ذاكرة تروت سيميك ؟ |
M. Simic refusait de me parler, mais il avait des choses à dire à Archer. | Open Subtitles | حسنا , السيد سيميك لا يريد التحدث إلي, لكن على ما يبدو لديه الكثير ليقوله لأرتشر هنا |
La promotion aurait dû revenir à Trot Simic. | Open Subtitles | الترقية كانت يجب أن تذهب لـ تروت سيميك |
Eamonn, amène Trot Simic au poste. | Open Subtitles | إيموون, خذ تروت سيميك إلى المركز |
Je ne me rappelle pas que vous ayez dit le nom "Simic. " | Open Subtitles | "لا أتذكر انكم قلتم اسم "سيميش |
Vous n'avez certainement pas dit "Simic. " | Open Subtitles | "لم تذكروا إسم "سيميش |
Entre le 6 mars et le 15 avril 2002, le procès Simic a dû être reporté en raison de la maladie d'un juge ad litem. | UN | وخلال الفترة من 6 آذار/مارس إلى 15 نيسان/أبريل 2002، علقت قضية سيمتش بسبب مرض أحد القضاة المخصصين. |