Alors vous ne pouvez nier qu'on ne pourra aider les Sioux qu'en les forçant à changer de mode de vie et à s'installer dans leur réserve. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك انكار انه لا انقاذ لشعب السو إلا اذا ارغمناهم على التخلي عن اسلوب حياتهم و الاستقرار على التحفظ |
Si les nègres sont prêts à se mettre entre nous et les Sioux, nous sommes d'accords pour qu'ils aient des armes. | Open Subtitles | إن كان الزنوج على إستعداد لوضع أنفسهم بيننا وبين قبيلة السو |
Avant d'avoir pris les hommes à Oden, il est passé par Minneapolis, Sioux Falls et Sturgis. | Open Subtitles | قبل أن تقل عاملي النفط من أودن مرت بـ مينيابوليس، سيوكس فولز، وستورجيس |
Qu'il y avait des villages Sioux à 40 km au nord... un autre à 16 km au sud-ouest. | Open Subtitles | هل كان لديك قرية سيوكس خمسة وعشرين ميلا الى الشمال. هل كان عشرة أميال جنوب غرب أخرى. |
Est-ce ta conclusion ou est-ce celle du shérif de Sioux City? | Open Subtitles | هل هذا هو استنتاجك ؟ أم استنتاج عمدة مدينة سو ؟ |
Ils pensent que si ce ne sont pas les Sioux qui les tuent, alors ce sera vous. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون انه إذا لم تقتلهم قبيلة سو ربما أنت ستفعل |
Mon père était un des soldats ... qui ont repoussé les Sioux dans la bataille pour New Ulm. | Open Subtitles | أبي كان أحد الرجل الذين كانوا يستخدمون البنادق الذين واجهوا السيوكس في معركة "أولم الجديدة" |
Le Teton Sioux Nation Treaty Council a fait observer que l'Instance permanente et le Groupe de travail avaient des mandats différents. | UN | ولاحظ مجلس معاهدات أمم تيتون سيو أن ولايتي المحفل الدائم والفريق العامل مختلفتان. |
Les Sioux ont résisté, car d'après le traité de 1868, cette terre leur appartient, et légalement, nous n'avions aucun... | Open Subtitles | السو قاموا لان حسب معاهدة 1968 هذه الارض تعد ملكهم وليس لنا الحق فيها |
Ohiyesa de la tribu des Sioux, et M. Charles Eastman des États-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | اوهياسا من قبيلة السو و السيد تشارلز ايست مان من الولايات المتحدة الامريكية |
Elle va bientôt finir sa formation de professeur et sera à la réserve Sioux dans quelques mois. | Open Subtitles | انها تكمل تدريبها التعليمي و سوف تكون في ارض السو خلال اشهر |
Messieurs, le projet que nous vous soumettons pour les Sioux sera un modèle pour les Indiens Pequot du Connecticut jusqu'aux Pomo de Californie. | Open Subtitles | ايها السادة الحطة التي وضعناها امامك من اجل قبيلة السو ستكون مثال للهندود من بيكوات حتى كونيكت الي البومو في كليفورنيا |
Si on avait écouté la rumeur, on aurait déjà été scalpés par les Sioux, ou le gouvernement nous aurait virés en tant que violeurs de traités ! | Open Subtitles | لو صحت كل شائعة لصلخت قبيلة سيوكس رؤوسنا منذ زمن أو لطردتنا الحكومة بخروجنا عن القانون |
Du coup, les Sioux sont sur le sentier de la guerre... s'il finissait par crever, on pourrait peut-être avoir la paix, ici. | Open Subtitles | وبذلك تصبح قبيلة سيوكس المتوحشة الملحدة في حرب وشيكة لكن لو تأخر قدوم ذي الشعر الطويل لكنا نعمل في هدوء تام |
Le type... de Sioux City, me dit que je lui ressemble. | Open Subtitles | ذاك الرجل من مدينة سيوكس أتى و أخبرني بأنني أشبهه |
Ce n'est peut être pas sacré mais ce sont les territoires des Sioux. | Open Subtitles | قد لا تكون هذه الأرض مُقدسة ولكنها تظلّ من أراضي قبيلة سو |
Et bien, nous ne pouvons garantir leur sûreté contre les Sioux. | Open Subtitles | حسناً , نحن لن نضمن سلامتهم ضد قبيلة سو إنها وظيفة فيها مخاطرة |
Je veux dire, croyez vous être en guerre avec les Sioux? | Open Subtitles | أقصد , هل تعتقد أنك في حالة حرب مع قبيلة سو ؟ |
Henry Victor préfère arracher les orteils des Sioux ... plutôt que de suivre la piste qu'on a devant nous. | Open Subtitles | هنري فيكتور يفضل نزع أضافر "السيوكس" على أن يلحق بهذه الأثار |
Tu es plutôt pauvre, et une fille Sioux, ce n'est pas gratuit. | Open Subtitles | أنت فقير جداً وبنت السيوكس ليست مجانا |
Sioux Falls, South Dakota (Etats-Unis d'Amérique) | UN | سيو فولز، ساوث داكوتا، اﻷب فيليب إلمر |
Bonsoir aux candidats et aux habitants de Sioux City. | Open Subtitles | ومساء الخير لمنافسي المرشحين وللأشخاص الطيبين في مدينة (سيوس) |
Les Sioux vont attaquer, je reste à l'abri. | Open Subtitles | من سوكس انهم على طريق الحرب أنا باق في الداخل هذه الليلة |