Déclaration présentée par Sisters of Charity Federation, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من أخوات اتحاد الخير، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'organisation Sisters of Mercy participe chaque année aux réunions de la Commission de la condition de la femme. | UN | تشارك أخوات الرحمة سنويا في اجتماعات لجنة مركز المرأة. |
Déclaration présentée par l'organisation School Sisters of Notre Dame, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من جمعية راهبات نوتردام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par Maryknoll Sisters of St. Dominic, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدَّم من جمعية راهبات مارينول للقديس دومينيك، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par Sisters of Mercy of the Americas, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par les School Sisters of Notre Dame et les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة نوتردام للراهبات المعلمات ومنظمة راهبات نوتردام دي نامور، وهما منظمتان غير حكوميتين ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Note : La Déclaration a été également adoptée par les organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : Compagnie des filles de la Charité de Saint-Vincent de Paul, Dominican Leadership Conference, Partnership for Global Justice, Passionists International et Sisters of Charity Federation. | UN | ملحوظة: هذا البيان أيدته المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: جمعية سانت فنست دي بول لبنات المحبة، ومؤتمر القيادة الدومينيكية، والشراكة من أجل تحقيق العدالة العالمية، ومنظمة الآلاميين الدولية واتحاد راهبات المحبة. |
et social; Congrégation de Notre-Dame de charité du Bon Pasteur, Congregation of the Mission, la Fédération Elizabeth Seton et International Presentation Association of the Sisters of the Presentation organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social; et la Loretto | UN | بيان قدمته الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وجمعية سيدة البر للراعي الصالح، ومؤسسة إليزابيث سيتون، والرابطة الدولية للتقدمة لراهبات التقدمة، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وجماعة لوريتو، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة |
et Sisters of Mercy of the Americas, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, et par la Fondation Friedrich Ebert, organisation non gouvernementale | UN | بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس |
Sisters of Mercy of the Americas Inc. | UN | منظمة أخوات الرحمة في اﻷمريكتين |
Sisters of Mercy of the Americas Inc. | UN | منظمة أخوات الرحمة في اﻷمريكتين |
Sisters of Mercy of the Americas | UN | منظمة أخوات الرحمة في الأمريكتين |
Déclaration présentée par Maryknoll Sisters of St. Dominic, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيـان مُقـدم من جمعية راهبات مارينول للقديس دومينيك، منـــظمة غــير حكومية ذات مركـز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
School Sisters of Notre Dame est une organisation internationale présente dans 32 pays et comptant 2 918 membres, dont 560 interviennent dans l'enseignement scolaire et 80 des dans l'enseignement non scolaire ainsi que les services sociaux. | UN | جمعية راهبات نوتردام منظمة دولية تعمل في 32 بلدا وتضم 918 2 عضواً، يعكف 560 منهم على توفير التعليم الرسمي، و 80 على توفير التعليم غير الرسمي والخدمات الاجتماعية. |
Schools Sisters of Notre Dame est une congrégation catholique romaine internationale de femmes religieuses qui travaillent dans une variété de programmes d'éducation scolaire et extrascolaire dans 33 pays sur cinq continents. | UN | تعتبر جمعية راهبات نوتردام إحدى جمعيات الروم الكاثوليك الدولية للمرأة المتدينة التي تعمل في طائفة واسعة من برامج التعليم النظامي وغير النظامي في 33 بلداً في خمس قارات. |
Déclaration présentée par Sisters of Mercy of the Americas, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة راهبات المحبة في الأمريكتين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration soumise par Sisters of Mercy of the Americas, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Communication présentée par la Sisters of Charity Federation, Sisters of Mercy of the Americas, les Sœurs de Notre-Dame de Namur et VIVAT International, organisations non gouvernementales | UN | بيان من اتحاد راهبات المحبة، ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وراهبات سيدة نامور، ومنظمة فيفات الدولية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Federation, Sisters of Mercy of the Americas et les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من: اتحاد راهبات المحبة، ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les représentants des organisations de la société civile suivantes ont également fait des déclarations : Loretto Community (également au nom du Groupe de travail minier), Sisters of Charity Federation et VIVAT International. | UN | ٢٦ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمات المجتمع المدني التالية: جماعة لوريتو (أيضا باسم الفريق العامل المعني بالتعدين) واتحاد راهبات المحبة ومنظمات فيفات الدولية. |
k) Déclaration présentée par le Christian Children Fund, la Congrégation de Notre-Dame de charité du Bon Pasteur et Sisters of Mercy of the Americas, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, et par la Fondation Friedrich Ebert, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste du Conseil (E/CN.5/2005/NGO/11); | UN | (ك) بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس (E/CN.5/2005/NGO/11)؛ |