ويكيبيديا

    "situation du fonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حالة الصندوق
        
    • حالة صندوق
        
    • مركز الصندوق
        
    • وضع الصندوق
        
    • وضع صندوق
        
    La situation du Fonds central autorenouvelable de secours d'urgence (CERF) est à cet égard préoccupante. UN وفي هذا الصدد إن حالة الصندوق المركزي الدائر للطوارئ تبعث على القلق.
    La situation du Fonds central autorenouvelable est une autre source de préoccupation. UN وإن حالة الصندوق الدائر المركزي تبعث على القلق أيضا.
    situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires UN حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2012
    situation du Fonds de réserve pour l'exercice biennal 2012-2013 au 18 octobre 2012 UN حالة صندوق الطوارئ في فترة السنتين 2012-2013، حتى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Tableau 7 situation du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus de la Convention au 30 juin 2011 UN حالة الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ حتى 30 حزيران/يونيه 2011
    Il serait utile d'avoir de plus amples renseignements sur la situation du Fonds d'affectation spéciale. UN وقال إنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الصندوق الاستئماني.
    Il s'associe également aux observations faites par d'autres délégations concernant la situation du Fonds de réserve et la nécessité d'établir des priorités. UN وأضاف أنه يضم صوته إلى الملاحظات التي أدلت بها وفود أخرى بخصوص حالة الصندوق الاحتياطي، وضرورة تحديد الأولويات.
    situation du Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique pour 2000 UN حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع الســلاح في أفريقيا عن عام 2000
    situation du Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique pour 2000 UN حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا عن عام 2000
    L'annexe I au présent rapport fournit des informations sur la situation du Fonds d'affectation spéciale pour le Centre pour l'année 2004. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004.
    Elle remercie aussi les pays qui ont fait des contributions et souhaite avoir des renseignements sur la situation du Fonds d'affectation spéciale. UN وأعرب أيضا عن تقديره للبلدان التي قدمت تبرعات وسأل عن حالة الصندوق الاستئماني.
    situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires UN حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2014
    situation du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires UN حالة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية حتى 30 حزيران/يونيه 2013
    Bien que la crise financière récente affecte les contributions, la situation du Fonds avait permis d'accorder un nombre suffisant de bourses à des candidats méritants, originaires notamment de pays en développement, pour parvenir à une répartition géographique adéquate des participants. UN ورغم أن الأزمة المالية الأخيرة قد أثرت على التبرعات، إلا أن حالة الصندوق سمحت بتقديم عدد كاف من المنح للمرشحين المؤهلين ولا سيما من البلدان النامية، من أجل تحقيق التوزيع الجغرافي الملائم للمشاركين.
    On trouvera en annexe des informations sur la situation du Fonds d'affectation spéciale du Centre pour 2006. UN وترد في المرفق المعلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2006.
    On trouvera en annexe des informations sur la situation du Fonds d'affectation spéciale pour le Centre pour 2008. UN وترد في المرفق معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2008.
    Tableau 6. situation du Fonds de Bonn au 30 juin 2001 UN الجدول 6- حالة صندوق بون في 30 حزيران/يونيه 2001
    Tableau 9. situation du Fonds de Bonn au 30 juin 2006 UN الجدول 9- حالة صندوق بون حتى 30 حزيران/يونيه 2006
    situation du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, affecté à l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice UN حالة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المخصص لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة
    situation du Fonds d'affectation spéciale pour le Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale UN ثالثا - مركز الصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Un rapport annuel serait présenté à la Réunion des États Parties sur la situation du Fonds. UN ومن المفروض أن يُقدّم تقرير سنوي إلى اجتماع الدول الأطراف عن وضع الصندوق.
    Il a appelé leur attention sur la mauvaise situation du Fonds à des fins générales du programme contre la drogue de l'ONUDC. UN واسترعى الانتباه إلى ضعف وضع صندوق الأموال المرصودة للأغراض العامة لبرنامج المخدرات في المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد