Et dans six minutes, je vais marcher jusqu'à ce café et je vais raconter mon histoire. | Open Subtitles | وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان ست دقائق. |
J'ai passé six minutes à regarder sa vidéo de claquettes. | Open Subtitles | لقد امضيت ستة دقائق اشاهد فيديو الرقص خاصتها |
Pour arriver à temps, il faut repartir dans six minutes. | Open Subtitles | إن أردتم الإلتزام بالجدول الزمني، لدينا ستّ دقائق |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقــت الــذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقــت الــذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق. |
Il est suggéré que la durée moyenne de chaque déclaration ne dépasse pas six minutes. | UN | ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقــه كل بيان ست دقائق. |
six minutes après que vous soyez entrée dans les toilettes, seule, vous sortez des toilettes seule. | Open Subtitles | استغرق ذهابك الى دورات المياه لوحدك ستة دقائق. وغادرتي دورات المياه لوحدك. |
La caméra de sécurité d'un garde-meubles l'a prise... entrant dans la ruelle à 7H42 du soir, et sortant six minutes plus tard. | Open Subtitles | قامت كاميرا للأمن فى مخزن للتسهيلات بإلتقاطها تدخل إلى الزقاق فى 7.42 مساءًا وتخرج بعد ستة دقائق |
Sur la proposition du Président, la Conférence a décidé que la durée des interventions, au cours du débat de haut niveau, devrait être limitée à six minutes. | UN | ووافق المؤتمر بناء على اقتراح من الرئيس على أن يكون الحد الزمني للبيانات خلال الجزء الوزاري هو ستّ دقائق. |
Maintenant, ne pas -quelques soient les circonstances- administrer l'antidote avant la fin des six minutes. | Open Subtitles | الأن , تحت أي ظرف من الظروف لاتقومي بحقن الترياق قبل إنقضاء الست دقائق |
Il est minuit six minutes. | Open Subtitles | .ستّ دقائقِ بعد منتصف الليلِ |
six minutes en tout. | Open Subtitles | نداء لمدة ستّة دقائق. |