ويكيبيديا

    "six ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ستة أو
        
    • ست أو
        
    • ستة إلى
        
    • ست سنوات أو
        
    • الست أو
        
    • الستة أو
        
    • سته او
        
    • ست او
        
    • ستة او
        
    • السادسة أو
        
    • من ست
        
    • أو ست
        
    Je souhaite simplement indiquer que nous n'avons que six ou huit projets de résolution à l'examen demain. UN وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا.
    Qui va se souvenir de moi allant là-bas ce jour exact il y a six ou sept semaines ? Open Subtitles الآن, من سيتذكرني بحقِّ الجحيم أدخلُ لمكانٍ باليوم نفسه مُنذُ ستة أو سبعةِ أشهرٍ مضت؟
    :: Prolongation de la durée de vie utile des véhicules légers, de six ou sept ans à huit ans UN :: إطالة العمر المتوقع لأسطول المركبات الخفيفة من ست أو سبع سنوات إلى 8 سنوات
    Juste dormir là toute la nuit. Je ne sais pas, six ou sept heures. Open Subtitles فقط أنام فيها طوال الليل لا أعلم، ست أو سبع ساعات
    Il aurait fallu six ou sept bouteilles pour assommer la famille. Open Subtitles قد تطلب الأمر ستة أو سبعة خزّانات لتخدير العائلة
    Je me demande si je pourrais en prendre six ou sept... Open Subtitles أتسائل إذا كان بإمكاني أن آخذ ستة أو سبعة
    Ces comités devraient se réunir à trois reprises au moins, tous les six ou huit mois, pour négocier et revoir le projet de texte des instruments régionaux. UN وينبغي أن تجتمع هذه اللجان ثلاث مرات على اﻷقل كل ستة أو ثمانية أشهر لتتفاوض حول مشاريع نصوص الصكوك اﻹقليمية وتستعرضها.
    Il y a eu une bagarre entre l'auteur et six ou huit gardiens, qui s'est soldée par quelques blessures mineures pour l'auteur et les gardiens. UN وحدثت مشاجرة بينه وبين ستة أو ثمانية من الموظفين أدت إلى إصابته وإصابة الموظفين بجروح طفيفة.
    Cela ne cadre pas avec l'ampleur des travaux de recherche consacrés à l'agent VX qui, d'après la partie iraquienne, ont mobilisé six ou sept équipes distinctes. UN بيد أن هذا لا يتوافق ونطاق الجهود البحثية التي أجريت على العامل المذكور، والتي ذكر العراق أنها اشتملت على ستة أو سبعة أفرقة بحثية مستقلة.
    Cette mesure peut être prorogée sur décision d'un juge et sa durée peut atteindre six ou neuf mois, voire un an au maximum. UN ويجوز للمحكمة أن تمدد هذه الفترة إلى ستة أو تسعة أشهر أو، على الأكثر، سنة واحدة.
    Chaque juge serait ainsi chargé de six ou sept affaires en appel. UN ومن ثم، سيكلف كل قاض من قضاة الاستئناف بالنظر في ست أو سبع قضايا استئناف.
    Celle-ci les a informées qu'il n'y habitait plus et qu'elle ne l'avait pas vu depuis six ou sept ans. UN وأبلغت الأم السلطات بأن جوزيف كييا وونغ لم يعد يقيم في هذا العنوان وبأنها لم تره منذ ست أو سبع سنوات.
    Le commerce des timbres se poursuit néanmoins, quoique à moindre échelle, et six ou sept nouvelles séries sont émises chaque année. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    Le commerce des timbres se poursuit néanmoins, quoique à moindre échelle, et six ou sept nouvelles séries ont été émises chaque année. UN وتواصل تجارة طوابع البريد تراجعها، مع إصدار ست أو سبع مجموعات من الطوابع البريدية كل عام.
    Un autre membre a proposé de donner à chaque État Membre la liberté de choisir sa propre période de référence (trois, six ou neuf ans). UN واقترح عضو آخر أن يسمح لكل دولة عضو أن تختار ما إذا كانت فترة الأساس بالنسبة لها ثلاث أو ست أو تسع سنوات.
    En effet, d'anciens locaux ont été subdivisés en six ou huit micro-salles de cinéma et de nouvelles installations ont été créées. UN كما قسمت قاعات أقدم إلى ست أو ثماني قاعات سينما صغيرة، واستحدثت منشآت جديدة.
    Les programmes de planification familiale ont contribué considérablement à la baisse des taux moyens de fécondité dans les pays en développement, lesquels ont été ramenés de six ou sept enfants par femme pendant les années 60 à environ trois ou quatre actuellement. UN وقد أسهمت برامج تنظيم اﻷسرة بصورة كبيرة في انخفاض متوسط معدل الخصوبة في البلدان النامية، من حوالي ستة إلى سبعة أطفال لكل أسرة في الستينات إلى حوالي ثلاثة إلى أربعة أطفال في الوقت الحاضر.
    Au sein du Groupe de travail, la Malaisie a proposé que le Secrétaire général soit nommé pour un seul mandat non renouvelable, pour six ou sept ans peut-être. UN في الفريق العامل، اقترحت ماليزيا أن يعين اﻷمين العام لفترة واحدة غير قابلة للتجديد، ربما لمدة ست سنوات أو سبع سنوات.
    Ces six ou sept dernières années on a mis de plus en plus l'accent sur les aspects politiques des tâches de développement, tels que la démocratie et les droits de l'homme. UN ويوجد تأكيد متنام طوال السنوات الست أو السبع الماضية، على الجوانب السياسية ﻷعمال التنمية، من قبيل الديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    En conséquence, j'ai réexaminé les propositions afin de déterminer les ressources nécessaires dans l'immédiat pour poursuivre les opérations pendant les six ou sept mois à venir. UN وبناء عليه، فقد أعدت دراسة المقترحات بغية تحديد الموارد اللازمة على الفور للتمكين من مواصلة العمليات بصورة سلسة خلال الستة أو السبعة أشهر القادمة.
    Mais six ou sept d'entre eux étaient des amis proches. Open Subtitles و لكن سته او سبعه منهم كانوا اصدقاء مقربين لي
    Mais je dois manger autant que ça six ou sept fois par jour. Open Subtitles فقط لا بد ان اكل مثل اليوم ست او سبع مرات يوميا
    Elle a commencé à le porter il y a six ou sept mois, mais ils n'ont aucune idée d'où il vient. Open Subtitles هي بدات تضعها منذ ستة او سبعة اشهر, لكن ليس لديهم اي فكرة من اين احضرتها.
    Elle doit avoir... six ou sept ans. Je ne sais pas. Open Subtitles يجب أن تكون في السادسة أو السابعة لا أعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد