Au début, sur les 19 skinheads accusés, quatre seulement ont été condamnés, mais pour simple meurtre. | UN | ففي البداية، لم يُحكم إلا على أربعة من حليقي الرؤوس ال19 المتهمين، ولكن بتهمة القتل لا أكثر. |
L'extrême—droit au Portugal comprend surtout des groupes de skinheads et des milices populaires autonomes. | UN | ويتألف اليمين المتطرف في البرتغال من جماعات حليقي الرؤوس ومن الميليشيات التي يكوﱢنها المواطنون أنفسهم. |
Ses auteurs sont profondément préoccupés par la croissance des groupes de néonazis et de skinheads qui commettent des actes de violence contre des personnes d'autres races et d'autres religions. | UN | وأضاف أن مقدمي المشروع قلقون غاية القلق لتزايد عدد جماعات النازيين الجُدد وذوي الرؤوس الحليقة التي تواصل ارتكاب أعمال العنف ضد أفراد الأجناس الأخرى وأتباع الديانات الأخرى. |
Dans le même temps, les services de police ont fiché 457 responsables et militants de groupuscules de jeunes skinheads en 2003. | UN | وفي الفترة ذاتها، أدرجت الشرطة في سجلاتها 457 من المسؤولين والنشطاء في فرق الشبان ذوي الرؤوس الحليقة في عام 2003. |
Il met l'accent sur la lutte contre l'extrémisme politique incarné notamment par les néonazis et les skinheads. | UN | وركز على مكافحة التطرف السياسي المتجسد بصفة خاصة في النازيين الجدد وحليقي الرؤوس. |
L'agression a eu lieu dans le quartier de Montigalà (Badalona) où la victime a été abandonnée par les cinq skinheads, qui l'ont frappée avec des coups de poing américains et lui ont donné des coups de pied. | UN | ووقع الاعتداء في منطقة مونتيغالا في بادالونا، حيث قام خمسة من حليقي الرأس بلكم المجنى عليه ببرجمية وركله قبل أن يتركوه. |
Le Rapporteur spécial note avec gratitude les efforts consentis par les États pour lutter contre les partis politiques, mouvements et groupes extrémistes, y compris les néonazis et les skinheads, et contre les mouvements idéologiques extrémistes de même nature. | UN | 96 - وينوه المقرر الخاص مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدول لمواجهة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة ومنها جماعات النازيين الجدد وحليقي الرأس والحركات المتطرفة الأيديولوجية المماثلة. |
2. Actes de violence perpétrés par des skinheads ou autres | UN | ٢- أفعال العنف التي يرتكبها حليقو الرؤوس وغيرهم |
Il a été identifié au total 32 organisations de skinheads au Portugal. | UN | ويبلغ عدد منظمات حليقي الرؤوس التي تم كشفها في البرتغال ٢٣ منظمة. |
- Libérer des skinheads. La publicité n'avait rien à voir avec les skinheads ! | Open Subtitles | ـ تحرير حليقي الرؤوس ـ الأعلان ليس له أيّ علاقة بحليقي الرؤوس |
Personne ne savait que c'était des skinheads ! | Open Subtitles | لم يكن أحد يعرف إنهم كانوا حليقي الرؤوس. |
Depuis quand les skinheads sont des tapettes ? | Open Subtitles | متى بالضبط أصبح فجأة كل حليقي الرؤوس لوطيين؟ |
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie. | UN | ويعتقد الخبراء أن الاتحاد الروسي يضم اليوم نحو 000 55 من الرؤوس الحليقة. |
En mars, un Juif a été poignardé à la cuisse par deux skinheads dans le métro de Budapest. | UN | وفي آذار/مارس، تعرض أحد اليهود للطعن في فخذه بواسطة اثنين من ذوي الرؤوس الحليقة في قطار اﻷنفاق في بودابست. |
Selon certaines informations, des skinheads s'en seraient pris à des groupes de Roms en Europe du Sud et de l'Est. | UN | وأُبلغ أيضاً عن حالات اعتداء أدت إلى إصابات نفذها ذوو الرؤوس الحليقة ضد جماعات من أفراد الروما، في أوروبا الجنوبية والشرقية. |
A. Violence raciste, activités des organisations d'extrême-droite, néonazis et skinheads | UN | ألف - العنـف العنصري وأنشطة المنظمات اليمينية المتطرفة والنازيين الجدد وحليقي الرؤوس |
A. Violence raciste, activités des organisations d'extrême-droite, néonazis et skinheads | UN | ألف - العنف العنصري وأنشطة المنظمات اليمينية المتطرفة والنازيين الجدد وحليقي الرؤوس |
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition. | UN | وأدى هذا الهجوم إلى إثارة غضب البلد وتعبئته بالكامل إذ فوجئ بظهور العنف من جديد على أيدي جماعات اليمين المتطرف وحليقي الرؤوس بعد أن كان يعتقد أنه في طريقه إلى الزوال. |
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لدى هذين الشخصين سوابق جنح لكنهما ليسا من حليقي الرأس أو الجماعات الأخرى المماثلة. |
3. M. Lukyantsev (Fédération de Russie), présentant le projet de résolution A/C.3/60/L.60 au nom de ses auteurs initiaux ainsi que du Tadjikistan, dit que sa délégation relève avec préoccupation l'ascendance de différents groupes extrémistes, dont les néo-nazis et les skinheads. | UN | 3 - السيد لوكيانتسف (الاتحاد الروسي): عرض مشروع القرار A/C.3/60/L.60 باسم مقدميه الأصليين إلى جانب طاجيكستان، وقال إن وفد الاتحاد الروسي يلاحظ مع القلق ظهور جماعات متطرفة مختلفة، من قبيل النازيين الجدد وحليقي الرأس. |
En 1993, le Ministère de la justice a enregistré 46 délits motivés par la haine raciale, dont 35 avaient été commis par des skinheads et visaient des Tziganes. | UN | ففي عام ١٩٩٣، سجلت وزارة العدل ٤٦ جريمة كان سببها الكراهية العنصرية، وكان حليقو الرؤوس قد ارتكبوا ٣٥ منها ضد الغجر. |
Des imbéciles de skinheads venaient vers moi. | Open Subtitles | و رايت بعض الفتيان الصلع قادمين |
À ce propos, le Rapporteur spécial se dit préoccupé par les actes de violence et de harcèlement auxquels des néonazis et des skinheads se seraient livrés contre des personnes d'ascendance africaine. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء حالات العنف والتحرش المبلغ عنها التي ارتكبها النازيون الجدد وحليقو الرؤوس في حق الأفراد المنحدرين من أصول أفريقية. |
Les skinheads! | Open Subtitles | احضروهم اتى حليقوا الرؤوس |
Les skinheads, à droite Non, je vous le dis | Open Subtitles | القرع , صحيح ؟ لا اخبرك بوفتا |
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads. | UN | وهم يتعرضون أيضا للعنف الذي يرتكبه أفراد من منظمات اليمين المتطرف يُعرفون بحليقي الرؤوس. |
Selon des sources extérieures par exemple un groupe de < < skinheads > > qui aurait insulté et violenté des Roms dans un bar en février 2001 aurait bénéficié d'une totale impunité. | UN | فبناء على بعض المصادر الخارجية، أهانت إحدى الجماعات الهامشية المتطرفة عدداً من الروم وأصابتهم بجروح في حانة في شباط/فبراير 2001 دون التعرض لأي عقاب. |
néonazies et skinheads 38 | UN | والرؤوس الحليقة وغير ذلك من الأفعال العنصرية 38 21 |