Role of Small States in international relations: Mongolia between the giants. | UN | دور الدول الصغيرة في العلاقات الدولية: منغوليا بين العمالقة. |
Une collaboration officielle a été établie avec Small Arms Survey (Canada) pour la réalisation d'une étude de référence sur la sécurité humaine. | UN | تمت إقامة تعاون رسمي مع الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التي تنفذها كندا لإجراء بحوث بشأن خط الأساس للأمن البشري. |
Small Island Developing States Agricultural Production and Trade, Preferences, and Policy. | UN | الإنتاج الزراعي للدول الجزرية الصغيرة النامية وتجارتها وأفضلياتها وسياساتها. |
C'est le cas de la Small Business Administration aux ÉtatsUnis et du Small Business Service au RoyaumeUni. | UN | وهذا هو حالة إدارة مؤسسات الأعمال الصغيرة في الولايات المتحدة ودائرة مؤسسات الأعمال الصغيرة البريطانية. |
Il est avec Amanda Small, la chaudasse de l'école. | Open Subtitles | فقط يتكلم إلى أماندا سمول , أجمل فتاة في المدرسة |
Defense Small Arms Advisory Council | UN | المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة |
Defense Small Arms Advisory Council | UN | المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة |
Defense Small Arms Advisory Council | UN | المجلس الاستشاري للأسلحة الصغيرة الدفاعية |
Small and Medium Enterprises Development Agency of Nigeria (SMEDAN) (Nigéria) | UN | وكالة تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة النيجيرية، نيجيريا |
Defense Small Arms Advisory Council | UN | المجلس الاستشاري للأسلحة الصغيرة الدفاعية |
Role of Small indigenous minority peoples of the North in forming civil society | UN | دور الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال في تشكيل المجتمع المدني |
Defense Small Arms Advisory Council est une association commerciale regroupant des fabricants américains d'armes légères. | UN | إن المجلس الاستشاري المعني بأسلحة الدفاع الصغيرة هو رابطة تجارية تضم صناع الأسلحة الأمريكية العسكرية الصغيرة. |
Small and Medium Enterprises Development Agency of Nigeria (SMEDAN) (Nigéria) | UN | وكالة تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة النيجيرية، نيجيريا |
How to Attract and Benefit from FDI in Small Economies: Estonia and Jamaica. | UN | كيفية جذب الاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصادات الصغيرة والاستفادة منه: إستونيا وجامايكا. |
Les propositions des < < Small Five > > sont pratiques, concrètes, elles peuvent être mises en œuvre immédiatement, sans modification de la Charte des Nations Unies. | UN | مقترحات الدول الخمس الصغيرة عملية وملموسة. ويمكن تنفيذها فورا ودون أي حاجة إلى تعديل ميثاق الأمم المتحدة. |
Un représentant du projet Small Arms Survey a fait une déclaration, comme l'ont également fait différents experts qui ont aussi présenté des exposés consacrés à des pays précis. | UN | وأدلى ببيان ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. وأدلى مختلف الخبراء ببيانات وقدموا عروضاً قطرية. |
Head of International Organizations, Conferences, and Small Arms Division | UN | رئيس شعبة المنظمات الدولية والمؤتمرات والأسلحة الصغيرة |
Small island developing States success stories | UN | قصص النجاح في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
M. Keith Krause, Directeur de programme, Small Arms Survey (Étude sur les armes légères), Institut universitaire de hautes études internationales, Genève. | UN | الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف. |
Je dirais Madame Small. Mais il n'y a que moi que ça engage. | Open Subtitles | حسناً شخصياً سأدعوها بالسيدة سمول لكن هذا يخصني أنا |
Mais pour Jennifer Small, je suis la fille illégitime... qui s'immisce dans la vie de son père. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لجينيفر سمول فأنا إبنة زوجها الغير شرعية والتي تحاول إقتحام حياته |