Des efforts ont été entrepris pour faciliter l'utilisation du portail sur de petits appareils comme les smartphones et les tablettes. | UN | وقد بُذلت جهود لتيسير استخدام البوَّابة في أجهزة صغيرة مثل الهواتف الذكية والأجهزة اللوحية. |
Les smartphones peuvent être utilisés pour recevoir de l'argent et pour une mise à jour hebdomadaire des prix agricoles. | UN | ويمكن استخدام الهواتف الذكية لتلقي المدفوعات والتقارير الأسبوعية عن آخر أسعار السوق. |
Outre les réseaux sociaux, le haut débit permet l'utilisation de < < smartphones > > et de tablettes ainsi qu'une présence croissante sur la cybertoile. | UN | فبالإضافة إلى التواصل الشبكي الاجتماعي، تشمل تلك المزايا الهواتف الذكية واللوحات وربطاً شبكياً متنامياً باستمرار. |
Les appareils photo, frigos, télés, écoute-bébés, sans parler des milliards de smartphones sur la planète. | Open Subtitles | صحيح؟ كاميرا، ثلاجات، تلفزيونات، شاشات الأطفال، ناهيك عن البلايين من الهواتف الذكية التي تنتشر في جميع أنحاء العالم. |
Tu vas adorer ! J'ai entendu qu'il y a des cadeaux avec des smartphones à l'intérieur. | Open Subtitles | سوف تحبيها,لقد سمعت ان هناك هواتف ذكية بأكياس الهدايا |
Comment font-ils avec leurs smartphones ? Ça va aller. | Open Subtitles | أنّى لهم القدرة على فعل ذلك من خلال أجهزتهم الذكيّة ؟ |
Il n'avait pas envisagé l'ubiquité ou la puissance de nos smartphones modernes. | Open Subtitles | هو لم يتنبأ أبداً بإنتشار أو قوة أجهزة الهواتف الذكية الجديدة. |
Il y a 50 ans, personne n'aurait imaginé les smartphones, internet... ou le chocolat salé. | Open Subtitles | قبل 50 عاماً لم يكن هناك أحد يستطيع أن يتخيل الهواتف الذكية, الأنترنت أو الشوكولاته المحلاه |
Jusqu'à ce que le FBI obtienne ce qu'il veut, les smartphones sont protégés par chiffrement. | Open Subtitles | ،الآن ريثما تنجح المباحث في سعيها .فإن الهواتف الذكية محميّة بتشفير |
Je suis un peu surpris de te voir ici, Ed. Tu n'aimes même pas les smartphones. | Open Subtitles | كيف الغريب أن أراك هنا، إد لا حتى مثل الهواتف الذكية. |
Il ya maintenant des bases de données mondiales, CCTV, smartphones , géolocalisation. Le monde est en train de changer. | Open Subtitles | هناك قاعدات بيانات عالمية، كاميرات المراقبة، الهواتف الذكية وبرامج التعقب، العالم تغير. |
Ceci est un mandat de perquisition, pour ordinateurs, dossiers, IPads, smartphones et papiers | Open Subtitles | للحواسيب ، الملفات ، أجهزة الآيباد ، الهواتف الذكية و الأوراق |
Ils mettaient des smartphones dans les mixeurs. | Open Subtitles | أضرمُوا ضجة بجلب الهواتف الذكية في المُخالطات والجماعات. |
Il y avait beaucoup de moyens de passer le temps avant que les smartphones ne soient inventés. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الطرق لقضاء الوقت قبل إختراع الهواتف الذكية. |
La plupart des nouveaux smartphones en sont dotés, mais la plupart des gens ignorent leur existence. | Open Subtitles | أغلب الهواتف الذكية تحتوي عليها و لكن أغلب الناس يجهلون وجودها |
L'aluminosilicate est utilisé pour fabriquer les écrans de smartphones. | Open Subtitles | سيليكات الألمنيوم يُستخدم لصنع الشاشات من أجل الهواتف الذكية. |
Ils viennent avec leurs smartphones prêts espérant au delà même du pathétique avoir juste un aperçu de Greta Jager. | Open Subtitles | يأتون مع بهم الهواتف الذكية على أهبة الاستعداد أمل وراء الأمل للشفقة لالقاء نظرة على غريتا جاجر وهذا هو عليه. |
La plupart des smartphones et des appareils numériques ont des versions de téléchargement instantané. | Open Subtitles | والآن أغلبية الهواتف الذكية والكاميرات الرقمية هذه الأيام تستخدم نفس الإصدار من برنامج الرفع الحي |
Parfois, à la NSA, on télécharge un virus sur les smartphones pour contrôler le micro. | Open Subtitles | أحياناً في وكالة الأمن القومي ننزّل خطأ تشغيلي على الهواتف الذكية يجعلنا نستغلّ الميكروفون |
Ce sont de nouveaux smartphones. | Open Subtitles | إنها هواتف ذكية جديدة |
Un milliard de smartphones dans le monde, tout le monde avec un connexion internet et une caméra. | Open Subtitles | مليارات الهواتف الذكيّة عبر العالم، كل شخص لديه إتصال إنترنت وكاميرا. |
C'est le minerai qu'on trouve dans la source d'énergie des réacteurs et des ordinateurs, smartphones. | Open Subtitles | "الكولتان" خام معدني، تجده في مغذيات الطاقة لمحركات الطائرات والحواسيب والهواتف الذكية |