ويكيبيديا

    "snowe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنو
        
    Snowe a depuis lors été élu à la Chambre des représentants. UN وانتخب سنو منذ ذلك الحين عضوا في مجلس النواب.
    Edwin Snowe exerce actuellement les fonctions de directeur général de la Liberia Petroleum Refining Company (LPRC). UN ويعمل إدوين سنو حالياً مديرا عاما لشركة تكرير النفط الليبرية.
    Même le Ministère des finances s'est dit impuissant, Snowe ayant acquis le statut de membre de la Chambre des représentants. UN وحتى وزارة المالية أعربت عن عجزها بالنظر إلى انتخاب سنو في مجلس النواب.
    La MINUL a demandé des informations complémentaires à Snowe afin d'examiner sa demande mais n'a pas reçu de réponse. UN وقد طلبت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا معلومات إضافية من سنو من أجل تجهيز الطلب، ولكن لم تتلق ردا.
    On se souviendra que M. Snowe avait démissionné lorsque les députés ont déclaré ne plus avoir confiance dans son aptitude à exercer ses fonctions. UN ولعلنا نتذكر أن سنو كان قد استقال وسط إعراب أعضاء المجلس عن عدم ثقتهم في قيادته.
    La demande de Mme Taylor a été approuvée tandis que celle de M. Edwin Snowe a été refusée. UN وقد أُقر طلب السيدة تايلور في حين رُفض طلب السيد سنو.
    M. Snowe a déclaré que les paiements avaient été effectués en espèces ou en nature, par exemple sous forme de véhicules, selon les instructions données par le Président Bryant. UN وقال سنو إن المدفوعات تمت نقدا أو عينا، مثل السيارات، حسب تعليمات الرئيس بريانت.
    M. Edwin Snowe est Président de la Chambre et Mme Jewel Howard Taylor est la doyenne des sénateurs du comté de Bong. UN فقد انتخب إدوين ام. سنو رئيسا لمجلس النواب كما أن جويل هوارد تايلور هي أقدم أعضاء مجلس الشيوخ عن مقاطعة بونغ.
    Le Ministre adjoint Bull a indiqué que tout citoyen libérien avait le droit d'obtenir un passeport même si M. Snowe et Mme Reffell n'avaient pas le droit d'utiliser les passeports qui leur étaient délivrés. UN وأفاد بول، نائب الوزيرة، بأن كل مواطن ليبري له الحق في الحصول على جواز سفر، برغم أنه في حالة السيد سنو والسيدة ريفيل، فلن يكون لهما الحق في استخدام أي جواز سفر صادر لهما.
    M. Snowe a déclaré qu'après avoir pris ses fonctions de directeur général de la LPRC, il avait tenté de bloquer le transfert de fonds à Charles Taylor. UN وقد زعم السيد سنو أنه حاول أن يحول دون تحويل أموال إلى تشارلز تايلور بعد أن تولى منصبه مديرا عاما لشركة تكرير النفط الليبرية.
    Le détail des opérations fait apparaître plusieurs dépôts allant de 13 375 dollars à 199 989 dollars, et deux gros retraits s'élevant à 300 000 dollars au cours des deux dernières années, tandis qu'Edwin Snowe était administrateur gérant de la Liberia Petroleum Refining Company. UN وتظهر تفاصيل المعاملات وجود عدة أرصدة دائنة تتراوح قيمتها بين 375 13 دولار و 989 199 دولار، ورصيدان مدينان كبيران مقدراهما 000 300 دولار خلال السنتين الأخيرتين عندما كان سنو يعمل مدير إدارة في الشركة الليبيرية لتكرير النفط.
    Le Groupe d'experts tient à faire savoir que l'une des personnes figurant dans la liste concernant le gel des avoirs, Edwin Snowe, est Directeur général de la Liberia Petroleum and Refining Company. UN ويود الفريق أن يشير إلى أن هناك من بين الواردة أسماؤهم في قائمة المطلوب تجميد أصولهم شخص يعمل مديرا عاما لشركة تكرير النفط الليبرية واسمه أدون سنو.
    Comme M. Snowe et M. Bryant ont fait des déclarations contradictoires, le Groupe recommande que le Président du Libéria ordonne immédiatement une enquête et prenne toutes les mesures légales qui s'imposent. UN 126 - ونظرا لتناقض التصريحات التي أدلى بها السيد سنو والسيد بريانت، يوصي الفريق بأن تأمر رئيسة ليبريا بإجراء تحقيق فوري وباتخاذ جميع الإجراءات القانونية الملائمة.
    M. Snowe a déclaré au Groupe d'experts qu'il avait dû voyager avec cet homme d'affaires parce qu'il ne savait pas l'arabe et qu'il était difficile de passer la douane à l'aéroport de Dubaï si l'on ne savait pas l'arabe. UN وذكر السيد سنو لفريق الخبراء أنه كان يتوجب عليه السفر مع رجل الأعمال المذكور لأنه لا يعرف اللغة العربية، ومن الصعب اجتياز الإجراءات في مطار دبي من دون معرفة اللغة العربية.
    La crise parlementaire qui a suivi la démission de l'ancien Président de la Chambre des représentants, Edwin Snowe, a été réglée. UN 6 - وقد أمكن حل الأزمة التي نشبت في السلطة التشريعية في أعقاب استقالة إدوين سنو رئيس مجلس النواب.
    De l'examen des mouvements de fonds, il ressort que : Gus Kouwenhoven a reçu au moins 7 millions de dollars, mais que seulement 51 692 dollars ont été gelés à ce jour; Edwin Snowe a reçu plus d'un million de dollars, mais aucun de ses avoirs financiers n'a été gelé; et Joseph Wong Kiia Tai a reçu plus de 8,5 millions de dollars et, ici encore, aucun avoir financier n'a été gelé. UN واتضح من اقتفاء أثر تدفق الأموال أن غوس كوونهوفن تلقى 7 ملايين من الدولارات على الأقل، غير أنه لم يجمد حتى الآن إلا مبلغ 692 51 دولارا؛ كما تلقى إدوين سنو أكثر من مليون دولار ولم تجمد أية أصول تابعة له؛ كذلك تلقى جوزيف وانغ كييا تاي أكثر من 8.5 من ملايين الدولارات بدون تجميد أية أصول.
    Le Groupe d'experts a examiné les dossiers de passeport de M. Snowe et de Mme Reffell au cours de visites qu'il a effectuées en mars 2009 et en mai 2009. UN 117 - واستعرض الفريق، خلال الزيارات التي قام بها في شهري آذار/مارس 2009 وأيار/مايو 2009، ملفي جوازات سفر السيد سنو والسيدة ريفيل.
    Edwin Snowe, qui figure sur la liste des personnes soumises à l'interdiction de voyager et sur celle des personnes dont les avoirs doivent être gelés, est l'administrateur gérant de la Liberia Petroleum Refining Company et a récemment été élu à la Chambre des représentants. UN 98 - انتُخبَ مؤخرا إدوِن سنو المدرج اسمه على قائمة الأشخاص الواجب تجميد أصولهم ومنعهم من السفر، والذي يشغل منصب المدير الإداري لشركة تكرير البترول الليبرية في مجلس النواب.
    Pendant la durée du mandat du Groupe d'experts, Snowe a d'abord refusé de coopérer, disant qu'il avait coopéré par le passé avec l'ONU et le Groupe d'experts et qu'il n'en avait rien tiré, puisqu'il était toujours sur la liste des personnes frappées par les sanctions. UN وكان سنو قد رفض بادئ الأمر خلال ولاية فريق الخبراء التعاون مع هذا الأخير بحجة أنه سبق له أن تعاون مع الأمم المتحدة والفريق في الماضي دون أن يعود عليه هذا الأمر بالفائدة لأن اسمه بقي على قائمة الأشخاص المشمولين بالجزاءات.
    Lors d'une des réunions avec le Groupe d'experts, Edwin Snowe l'a également accusé de déstabiliser la paix et de diviser le peuple libérien en tentant de faire pression pour la mise en œuvre de la résolution sur le gel des avoirs. UN 126 - وخلال أحد الاجتماعات المعقودة مع الفريق، اتهم إدوين سنو أيضا الفريق بزعزعة السلام وبث الفرقة بين شعب ليبريا بمحاولة ممارسة الضغط لتنفيذ القرار المتعلق بتجميد الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد