ويكيبيديا

    "social européen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماعي الأوروبي
        
    Le Gouvernement et le Fonds social européen ont alloué des fonds à un programme de mesures positives destiné à soutenir l'égalité entre les sexes. UN وقد أتاحت الحكومة والصندوق الاجتماعي الأوروبي التمويل لبرنامج من الإجراءات الإيجابية لدعم المساواة بين الجنسين.
    Une étude sur la prévalence du phénomène a également été entreprise grâce à des ressources allouées par la Commission dans le cadre d'un projet du Fonds social européen. UN كما تجري حالياً دراسة متعلقة بالانتشار، اعتماداً على الأموال التي منحت للجنة من مشروع ينفذه الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    La formation des jeunes bénéficie notamment du soutien du Fonds social européen. UN ويستفيد تدريب الشباب بصورة خاصة من مساندة الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Chaque année, 25 femmes peuvent suivre ce programme, qui en est à sa onzième édition, parrainée par le Fonds social européen. UN ويرمي إلى تأهيل 25 امرأة كل سنة، وهو الآن في مرحلته الحادية عشرة تحت رعاية الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Le programme d'exclusion sociale, qui est financé par la Grèce et le Fonds social européen, y apportera une contribution efficace. UN وسيساهم برنامج التهميش الاجتماعي الممول وطنياً ومن قبل الصندوق الاجتماعي الأوروبي مساهمة فعالة.
    Elle est en faveur d'une politique européenne d'aide, de développement et de commerce qui soit compatible avec le modèle social européen. UN ويهدف إلى تقديم المعونة الأوروبية ووضع سياسات إنمائية وتجارية من شأنها أن تتفق مع النموذج الاجتماعي الأوروبي.
    On peut, dans le cadre d'annonces publiques, présenter des demandes d'aide financière pour des projets du Fonds social européen. UN وعلى أساس الإعلانات العامة، يمكن تقديم طلبات للحصول على مساعدة مالية للمشاريع من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Un projet destiné aux populations roms et appuyé par le Fonds social européen est également en cours de réalisation. UN وهناك في الوقت الراهن مشروع لصالح سكان الروما بدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    En tant que de besoin, des ressources supplémentaires seront fournies au titre de l'objectif 3 du Fonds social européen. UN وسوف يُوفر، عند الاقتضاء، تمويل إضافي لذلك الهدف 3 من أهداف الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen. UN وتقوم الحكومة بدعم ذلك من خلال مختلف التدابير الضريبية والصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Le Fonds social européen apportait ainsi une aide financière à la mise en œuvre de la Stratégie européenne pour l'emploi et au processus d'intégration sociale. UN إذ يقدم الصندوق الاجتماعي الأوروبي مثلا الدعم المالي لتنفيذ استراتيجية العمالة الأوروبية وعملية الإدماج الاجتماعي.
    Les politiques nationales en matière d'emploi sont complétées par les politiques régionales du Fonds social européen (FSE). UN تستكمل سياسات العمل الوطنية عن طريق السياسات الإقليمية للصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Celle-ci était financée par le Fonds social européen et visait à mener les activités décrites dans la Stratégie européenne pour l'emploi. UN ويمول الصندوق الاجتماعي الأوروبي المبادرة، وهدفه تنفيذ المهام التي حددتها استراتيجية العمالة الأوروبية.
    Ces projets sont également financés par des fonds provenant du Fonds social européen. UN وتتلقى هذه المشاريع أيضاً الدعم بأموال من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    1991-1993 Administrateur de projets, Fonds social européen, Ministère fédéral du travail et des affaires sociales, Bonn (Allemagne) UN موظف مسؤول عن قطاع، في الصندوق الاجتماعي الأوروبي في الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية في بون، ألمانيا
    En outre, des ressources ont été allouées au titre du Fonds social européen afin de faciliter l'accès au marché du travail. UN وعلاوة على ذلك، خُصصت موارد الصندوق الاجتماعي الأوروبي لتسهيل سبل الوصول إلى سوق العمل.
    152. La flexibilité du travail est l'une des normes exigées pour les projets financés par le Fonds social européen. UN 152 - والأخذ بأشكال العمل المرنة نشاط يدعم باستمرار في إطار المشاريع التي يمولها الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    L'Union européenne disposait de plusieurs instruments financiers, parmi lesquels le Fonds social européen et le Fonds européen d'aide aux plus démunis. UN ويملك الاتحاد الأوروبي عدة أدوات مالية، منها الصندوق الاجتماعي الأوروبي وصندوق المساعدة الأوروبية لأشد الناس حرماناً.
    Projets cofinancés par le Fonds social européen UN المشاريع التي يشارك في تمويلها الصندوق الاجتماعي الأوروبي
    Divers projets, dont certains sont financés par le Fonds social européen, encouragent par ailleurs les immigrantes à entrer sur le marché du travail. UN ويجري تشجيع المرأة المهاجرة أيضا على دخول سوق العمالة من خلال مشاريع مختلفة يمولها الصندوق الاجتماعي الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد