Contribution des politiques sociales nationales | UN | مساهمة السياسات الاجتماعية الوطنية الشاملة في اﻹدارة |
MNSDS - Ensemble minimal de données sociales nationales | UN | مجموعة الحد الأدنى للبيانات الاجتماعية الوطنية |
Ensemble minimal de données sociales nationales | UN | المجموعـة الدنيـا للبيانــات الاجتماعية الوطنية |
La Division de statistique et ses partenaires auront mené à bien l'examen et l'évaluation des statistiques sociales nationales dans leurs domaines d'activité respectifs. | UN | وستكون الشعبة الإحصائية وشركاؤها قد أكملوا استعراضا وتقييما للإحصاءات الاجتماعية الوطنية كل في مجال مسؤوليته. |
On veillera tout particulièrement à aider les pays en développement ou en transition à élaborer des politiques sociales nationales qui prennent en compte les tendances économiques et environnementales mondiales les plus récentes. | UN | وسيولى اهتمام خاص إلى تقديم المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كي تضع سياسات اجتماعية وطنية تأخذ في الحسبان أحدث الاتجاهات الاقتصادية والبيئية العالمية. |
La Commission voudra aussi examiner l’ensemble minimal des données sociales nationales dans le cadre plus large du projet concernant les indicateurs. | UN | كما قد ترغب اللجنة في مراجعة المجموعة الدنيا للبيانات الاجتماعية الوطنية في إطار مشروع أوسع للمؤشرات. |
L'ensemble minimal de données sociales nationales a été appuyé par les autres organisations internationales dans le cadre de leurs travaux. | UN | وقد لقيت مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا دعما من منظمات دولية أخرى في أعمالها. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application et l'utilisation de l'ensemble minimal de données sociales nationales | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ واستخدام مجموعات البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
La Commission a décidé d'examiner la question de l'application et de l'utilisation de l'Ensemble minimal de données sociales nationales à sa trentième session. | UN | ووافقت اللجنة على أن ينظر في تنفيذ واستخدام مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا في الدورة الثلاثين للجنة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application et l'utilisation de l'Ensemble minimal de données sociales nationales | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ واستخدام مجموعات البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
2. Quinze indicateurs figurant dans l’ensemble minimal de données sociales nationales | UN | المؤشرات اﻟ ١٥ الواردة في مجموعة الحد اﻷدنى من البيانات الاجتماعية الوطنية |
• Adoption de l’ensemble minimal de données sociales nationales | UN | ● دعـم الحد اﻷدنى من مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية. |
Encadré 2 Quinze indicateurs figurant dans l’ensemble minimal de données sociales nationales | UN | اﻹطار ٢: المؤشرات اﻟ ١٥ الواردة في مجموعة الحد اﻷدنى من البيانات الاجتماعية الوطنية |
Les tendances mondiales, la politique économique, les contraintes structurelles et les attentes des bailleurs de fonds ont tous une influence sur les politiques sociales nationales. | UN | فالاتجاهات العالمية والسياسات الاقتصادية والقيود الهيكلية وتوقعات المانحين كلها تؤثر في السياسة الاجتماعية الوطنية. |
Contribution des politiques sociales nationales de caractère global à la gestion de la société et à la solution des problèmes économiques, environnementaux, démographiques, culturels et politiques | UN | مساهمة السياسات الاجتماعية الوطنية الشاملة في ادارة المجتمع وفي حل المشاكل الاقتصادية والبيئية والديموغرافية والثقافية والسياسية |
Soulignant que les politiques macroéconomiques et sociales nationales peuvent donner de meilleurs résultats avec un appui international et un environnement économique international propice, | UN | وإذ تشدد على أنه بإمكان سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية الوطنية أن تحقق نتائج أفضل إذا حظيت بدعم دولي وببيئة اقتصادية دولية ملائمة، |
VIII. Disponibilité et degré d’actualité des données au niveau international pour certains indicateurs de l’Ensemble minimal de données sociales nationales | UN | الثامن - توافر البيانات وحداثتها على الصعيد الدولي، بالنسبة لمؤشرات مختارة في مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
Disponibilité et degré d’actualité des données au niveau international pour certains indicateurs de l’Ensemble minimal de données sociales nationales a | UN | توافر البيانات وحداثتها على الصعيد الدولي، بالنسبة لمؤشرات مختارة في مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا عدد البلدان |
Tous les organismes des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, devraient promouvoir collectivement l’utilisation de l’ensemble minimal de données sociales nationales. | UN | وينبغي لجميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، أن تتعاون في تعزيز استخدام الحد اﻷدنى من مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية. |
À sa vingt-neuvième session, la Commission de statistique a adopté un ensemble minimal de données sociales nationales comprenant 15 indicateurs et elle a décidé d'examiner à sa trentième session la question de l'application et de l'utilisation de ces indicateurs. | UN | أقرت اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين مجموعة من ١٥ مؤشراً بوصفها مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا واتفقت على النظر في تنفيذ واستعمال المؤشرات في دورتها الثلاثين. |
S'ils veulent élaborer des politiques sociales nationales véritablement complètes, les décideurs et les autres acteurs doivent mettre la famille au centre de leur réflexion et de leurs hypothèses. | UN | ولوضع سياسات اجتماعية وطنية شاملة بحق، يجب أن تشكل الأسرة ورفاهها جزءا محوريا من اعتبارات وافتراضات واضعي السياسات وجميع أصحاب المصلحة الآخرين. |