ويكيبيديا

    "sociaux et communautaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنمية المستوطنات واﻷحياء
        
    • المجتمعية والاجتماعية
        
    • الاستيطان والجوار
        
    • الاجتماعية والمحلية
        
    • النسيج الاجتماعي والمجتمعي
        
    • الخدمات الاجتماعية والمجتمعية
        
    Statut consultatif général : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN المركز الاستشــاري العـام: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    En 2004, le Ministère des services sociaux et communautaires (MSSC) a annoncé une hausse de 3 % du financement des organismes dont les fonds n'avaient pas été revus depuis plusieurs années. UN 352- وأعلنت وزارة الخدمات المجتمعية والاجتماعية في عام 2004 عن زيادة قدرها 3 في المائة في تمويل الوكالات التي لم تتلق زيادة في التمويل لسنوات عدة.
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Centre Europe-Tiers-Monde Fédération internationale des centre sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Catégorie II : Bureau international catholique de l'enfance et Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الفئة الثانية: المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة، الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    39. À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires et Women's Environment and Development Organization. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء السكنية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية.
    21. FEDERATION INTERNATIONALE DES CENTRES sociaux et communautaires (catégorie II) UN ١٢ - الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء )الفئة الثانية(
    15. Les organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont également fait une déclaration : Fédération luthérienne mondiale et Fédération internationale des centres sociaux et communautaires. UN ١٥ - وأدلــت المنظمتان غيــر الحكوميتين التاليتان ذاتـــا المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيانين: الاتحاد اللوثري العالمي والاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء.
    h) Déclaration présentée par la Fédération internationale des centres sociaux et communautaires, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (catégorie II) (E/AC.70/1995/NGO/7); UN )ح( بيان مقدم من الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الفئة الثانية (E/AC.70/1995/NGO/7)؛
    514. Le Ministère des services sociaux et communautaires a mis sur pied diverses stratégies visant à éliminer les inégalités de traitement des personnes qui demandent des services d'assistance sociale. UN ٤١٥ - وطبقت وزارة الخدمات المجتمعية والاجتماعية استراتيجية للقضاء على أوجه عدم اﻹنصاف في معاملة الناس الذين ينشدون خدمات المساعدة الاجتماعية.
    Dans l'affaire Falkiner c. Ontario (Ministère des services sociaux et communautaires), les demanderesses étaient des mères célibataires qui recevaient de l'aide sociale. UN وفي قضية فالكينير ضد أونتاريو (وزارة الخدمات المجتمعية والاجتماعية)، المدعيات هنّ أمهات عازبات كُنّ يحصلن على المساعدة الاجتماعية.
    Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الاتحاد الدولي لمراكز الاستيطان والجوار
    Un secteur susceptible de créer de nombreux emplois est la prestation de services sociaux et communautaires. UN ٣٨ - ومن القطاعات التي تتوفر فيها إمكانات تحقيق زيادة شاملة في العمالة قطاع توفير الخدمات الاجتماعية والمحلية.
    Les bénévoles et les donateurs issus de tous les milieux sociaux et communautaires contribuent à cet engagement. UN ويجسد هذا الالتزام المتطوعون والمساهمون بعملها المنتمون إلى كل جزء من النسيج الاجتماعي والمجتمعي.
    En 2009, le Syndicat des travailleurs du secteur des services a annoncé son intention de demander au tribunal de prud'hommes national de délivrer des ordonnances imposant l'égalité de rémunération pour les travailleurs sociaux et communautaires. UN 168 - أعلن الاتحاد الأسترالي للخدمات في عام 2009 عزمه الحصول على أوامر بالأجور المتساوية من محكمة العمل العادل في أستراليا لموظفي قطاع الخدمات الاجتماعية والمجتمعية على أساس الإنصاف في الأجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد