Liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale* | UN | قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السادسة والستين* |
Organisation des travaux de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale : lettre de la Présidente du Comité des conférences (A/66/346) | UN | تنظيم أعمال الدورة العادية السادسة والستين للجمعية العامة: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات (A/66/346) |
À cet égard, j'ai l'intention de présenter à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale un certain nombre de propositions et d'options. | UN | وفي هذا الصدد، أعتزم تقديم بعض المقترحات والخيارات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Le Secrétaire général est en outre prié de présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | كما يطلب أيضا من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى دورتها السادسة والستين. |
28e séance Allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | الجلسة الثامنة والعشرون كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
La soixante-sixième session de la Commission se tiendra en 2015. | UN | وستُعقد الدورة السادسة والستون للجنة في عام 2015. |
5. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-sixième session, de l'application de la présente résolution, notamment de lui fournir les renseignements communiqués par les États Membres en application du paragraphe 4 ci-dessus; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يضمنه المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالفقرة 4 أعلاه؛ |
Le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale sera retransmis en direct et sur demande sur le Web (en anglais et dans la langue originale), du 21 au 30 septembre 2011. | UN | ستبث المناقشة العامة للدورة العادية السادسة والستين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية وباللغة الأصلية)، من 21 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
Le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale sera retransmis en direct et sur demande sur le Web (en anglais et dans la langue originale), du 21 au 30 septembre 2011. | UN | ستبث المناقشة العامة للدورة العادية السادسة والستين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية وباللغة الأصلية)، من 21 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
Le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale sera retransmis en direct et sur demande sur le Web (en anglais et dans la langue originale), du 21 au 30 septembre 2011. | UN | ستبث المناقشة العامة للدورة العادية السادسة والستين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية وباللغة الأصلية)، من 21 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
Le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale sera retransmis en direct et sur demande sur le Web (en anglais et dans la langue originale), du 21 au 30 septembre 2011. | UN | ستبث المناقشة العامة للدورة العادية السادسة والستين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية وباللغة الأصلية)، من 21 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
Le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale sera retransmis en direct et sur demande sur le Web (en anglais et dans la langue originale), du 21 au 30 septembre 2011. | UN | ستبث المناقشة العامة للدورة العادية السادسة والستين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية وباللغة الأصلية)، من 21 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
Le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale sera retransmis en direct et sur demande sur le Web (en anglais et dans la langue originale), du 21 au 30 septembre 2011. | UN | ستبث المناقشة العامة للدورة العادية السادسة والستين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية وباللغة الأصلية)، من 21 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
Je félicite l'Ambassadeur Nassir Abdelaziz Al-Nasser pour son élection à la présidence de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Plus précisément, nous croyons que la soixante-sixième session de l'Assemblée générale pourrait également se pencher sur la façon dont les travaux de la Conférence devraient se poursuivre. | UN | ونعتقد، تحديدا، أن الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين يمكن أن تنظر أيضا في كيفية متابعة عمل المؤتمر. |
Le Président (parle en arabe) : Je suis très honoré de prendre aujourd'hui la parole devant les membres de l'Assemblée en ma qualité de Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم اليوم بصفتي رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Cette soixante-sixième session de l'Assemblée se tient à un moment où l'humanité entière traverse l'une de ses périodes les plus difficiles. | UN | تنعقد الجمعية في دورتها السادسة والستين في وقت تناضل فيه البشرية جمعاء عبر واحد من أشد الأزمنة صعوبة. |
La délégation du Mali est particulièrement heureuse de vous adresser, Monsieur, ses chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
La Commission entend une allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, S.E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر. |
En outre, la soixante-sixième session de la Commission avait pour thème principal la promotion du développement durable dans la région. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تناولت الدورة السادسة والستين للجنة بصورة مباشرة موضوع تعزيز التنمية المستدامة في المنطقة. |
M. Johnson Toribiong, Président de la République des Palaos, doit assister à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | من المقرر أن يحضر فخامة السيد جونسون توريبيونغ، رئيس جمهورية بالاو الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
La soixante-sixième session de l'Assemblée générale nous donne une nouvelle occasion de mener une réflexion sur la situation générale dans le monde. | UN | تتيح لنا الدورة السادسة والستون للجمعية العامة مرة أخرى فرصة للتفكير في الحالة العامة في العالم. |
30. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-sixième session, de l'application de la présente résolution; | UN | 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
J'espère que ces valeurs continueront d'inspirer les activités de cette maison des nations, où j'ai l'honneur d'ouvrir le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | وأملي أن تظل هذه القيم تلهم عمل هذه الدار التي تضم الدول، حيث يشرفني أن أفتتح المناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |