Si les négociations ne commencent pas avant la fin de la session de 2011 de la Conférence, l'Assemblée générale sera encouragée à examiner, à sa soixante-sixième session, la manière de les poursuivre. | UN | وفي حالة عدم بدء المفاوضات قبل نهاية دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2011، تُشجَّع الجمعية العامة على النظر في دورتها السادسة والستين في سبل إجراء هذه المفاوضات. |
Si les négociations ne commencent pas avant la fin de la session de 2011 de la Conférence, l'Assemblée générale sera encouragée à examiner, à sa soixante-sixième session, la manière de les poursuivre. | UN | وفي حالة عدم بدء المفاوضات قبل نهاية دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2011، تُشجَّع الجمعية العامة على النظر في دورتها السادسة والستين في سبل إجراء هذه المفاوضات. |
Par ailleurs, au cours de la soixante-sixième session, la Commission avait organisé six manifestations qui avaient été très réussies. | UN | وفي الدورة السادسة والستين أيضا، عقدت اللجنة الثانية ست مناسبات خاصة حققت نجاحا باهرا. |
Si les travaux de la Conférence sur le désarmement sur la question ne commencent pas avant la fin de sa session de 2011, l'Assemblée générale sera encouragée à examiner, à sa soixante-sixième session, la manière de les poursuivre. | UN | وفي حالة عدم بدء المناقشات في المؤتمر قبل نهاية دورته المعقودة في عام 2011، تُشجع الجمعية العامة على أن تدرس في دورتها السادسة والستين سبل إجراء هذه المناقشات. |
Si les travaux de la Conférence sur le désarmement sur la question ne commencent pas avant la fin de sa session de 2011, l'Assemblée générale sera encouragée à examiner, à sa soixante-sixième session, la manière de les poursuivre. | UN | وفي حالة عدم بدء المناقشات في المؤتمر قبل نهاية دورته المعقودة في عام 2011، تُشجع الجمعية العامة على أن تدرس في دورتها السادسة والستين سبل إجراء هذه المناقشات. |
Au titre du paragraphe 9, l'Assemblée générale déciderait d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question relative à la Convention sur les armes biologiques ou à toxines. | UN | وبموجب الفقرة 9، تقرر الجمعية العامة أن تدرج البند المعني باتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Je propose donc que, pour la soixante-sixième session, la Commission de vérification des pouvoirs soit composée des États Membres suivants : Chine, Costa Rica, Égypte, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Italie, Maldives, Panama et Sénégal. | UN | تبعا لذلك، اقترح أن تتألف لجنة وثائق التفويض في الدورة السادسة والستين من الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي وإيطاليا وبنما والسنغال والصين وكوستاريكا ومصر وملديف والولايات المتحدة الأمريكية. |
9. Décide également d'examiner durant sa soixante-sixième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | 9 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها السادسة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
9. Décide également d'examiner durant sa soixante-sixième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | 9 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها السادسة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
9. Décide également d'examiner à sa soixante-sixième session la question du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | 9 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها السادسة والستين في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
Le Comité consultatif rappelle que, par sa résolution 65/254 B, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa soixante-sixième session la décision concernant ces soldes inutilisés. | UN | وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قررت، في قرارها 65/254 باء، أن ترجئ إلى دورتها السادسة والستين اتخاذ إجراء بشأن تلك الأرصدة. |
20. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < La crise mondiale de la sécurité routière > > et prie le Secrétaire général de lui rendre compte à cette session des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Décennie. | UN | 20 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " الأزمة العالمية للسلامة على الطرق " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف العقد. |
9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Interdiction de déverser des déchets radioactifs > > . | UN | 9 - تقرر أن تدرج فــي جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " . |
9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus > > . | UN | 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون ' ' المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية``. |
11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Transparence dans le domaine des armements > > . | UN | 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Assistance à la lutte antimines > > . | UN | 12 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام " . |
103. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < La situation en Afghanistan > > . | UN | 103 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " الحالة في أفغانستان " . |
87. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Questions relatives à l'information > > . | UN | 87 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " . |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Désarmement régional > > . | UN | 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " نـزع السلاح الإقليمي " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session la question intitulée < < Relation entre le désarmement et le développement > > . | UN | 8 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " . |