Les gains ou pertes qui en résultent sont consolidés à la fin de l'exercice et portés en recettes ou en dépenses, en fonction du solde global. | UN | ويجري توحيد المكاسب أو الخسائر في نهاية الفترة المالية وتقيد كإيرادات أو نفقات، حسب الرصيد الإجمالي. |
solde global . . . . . . . . . . . . . | UN | الرصيد الإجمالي: 984 7 السهو والخطأ: 610 1 |
solde global base/ordonnancement | UN | الرصيد الإجمالي على أساس الأوامر بالصرف |
Le solde global des contributions non acquittées a diminué de 1,3 %, passant de 1 385,1 millions de dollars à 1 366,9 millions de dollars. | UN | وانخفض المستوى الإجمالي للأنصبة المقررة غير المسددة بنسبة 1.3 في المائة، من 385.1 1 مليون دولار إلى 366.9 1 مليون دولار. |
Comme indiqué au tableau 9 ci-après, le solde global des dépenses jusqu'à l'achèvement du projet se monte à 627,4 millions de dollars. | UN | 105 - وتبلغ النفقات الموحدة المتبقية حتى إنجاز المشروع 627.4 مليون دولار، على النحو الوارد في الجدول 9 أدناه. |
Le solde global du Fonds consolidé dépasse actuellement 40 millions de dollars, ce qui a permis au Gouvernement de financer, au cours de la dernière décennie, plus de 80 % des projets d'équipement dont le coût s'élève à 150 millions de dollars2. | UN | 23 - ويتجاوز الرصيد العام في الصندوق الموحد في الوقت الراهن 40 مليون دولار وقد تمكنت الحكومة من تمويل ما يربو على 80 في المائة من مشاريع رأسمالية تبلغ قيمتها 150 مليون دولار خلال العقد الماضي(2). |
(solde global non réparti) | UN | الرصيد التراكمي غير الموزع |
solde global − trésorerie | UN | الرصيد الإجمالي - الأساس النقدي |
solde global | UN | الرصيد الإجمالي |
solde global − trésorerie | UN | الرصيد الإجمالي - على أساس نقدي |
solde global | UN | الرصيد الإجمالي |
solde global | UN | الرصيد الإجمالي |
solde global | UN | الرصيد الإجمالي |
solde global | UN | الرصيد الإجمالي |
Au 31 décembre 2005, le solde global des comptes d'avances temporaires avait augmenté de 18,1 millions de dollars (116 %), passant ainsi de 15,6 millions de dollars au 31 décembre 2003 à 33,7 millions de dollars. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ازداد الرصيد الإجمالي لحسابات السُّلف بمقدار 18.1 مليون دولار (116 في المائة) ليصل إلى 33.7 مليون دولار، من 15.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
solde global | UN | الرصيد الإجمالي |
Le solde global des contributions non acquittées a diminué de 8,5 %, passant de 1 513,1 millions de dollars à 1 385,1 millions de dollars. | UN | وبالتالي انخفض المستوى الإجمالي للأنصبة المقررة غير المسددة بنسبة 8.5 في المائة، من 513.1 1 مليون دولار إلى 385.1 1 مليون دولار. |
Le solde global des contributions non acquittées a augmenté de 4,0 %, passant de 1 455,4 millions de dollars à 1 513,1 millions de dollars. | UN | وارتفع المستوى الإجمالي للأنصبة غير المسددة بنسبة 4.0 في المائة، حيث ازداد من 455.4 1 مليون دولار إلى 513.1 1 مليون دولار. |
solde global des dépenses du plan-cadre d'équipement, des dépenses connexes et des dépenses afférentes au centre informatique secondaire jusqu'à l'achèvement du projet | UN | النفقات الموحدة المتبقية للمخطط العام لتجديد مباني المقر، والتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي حتى إنجاز المشروع |
Étant donné que les fonds alloués en 2002 aux travaux de construction à la Commission économique pour l'Afrique et la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes seront utilisés progressivement, le solde global du compte des travaux de construction en cours continue de produire des intérêts. | UN | ونظرا إلى أن المبالغ المرصودة في عام 2002 لمشاريع البناء في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ستُستخدم خلال فترة من الزمن، فإن الرصيد العام لحساب الإنشاءات الجارية سيواصل توليد فائدة من خلال الاستثمار. |