Mme Soledad Villagra, ancien membre du Groupe de travail sur la détention arbitraire (Nations Unies) | UN | سوليداد فيلاغرا، عضو سابق في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Vice-présidence: Maria Soledad Cisternas Reyes | UN | نائبة الرئيس: ماريا سوليداد سيسترناس رييس |
Soledad O'Brien, présentatrice sur CCN, a mené l'entretien aux Nations Unies devant un public d'environ 200 personnes. | UN | وقد أجرى المقابلة المذيع التلفزيوني في قناة سي إن إن سوليداد أوبراين، في الأمم المتحدة وحضرها زهاء 200 شخص. |
En 1764, la France a à son tour manifesté de l'intérêt pour ces îles, y établissant la colonie de Port Louis sur l'île de Soledad. | UN | وفي عام 1764، أبدت فرنسا اهتماما بجزر مالفيناس، فأنشأت بور لوي على جزيرة سوليداد. |
C'est dans ce contexte que s'est développé Puerto Soledad, dont les habitants élevaient du bétail, chassaient les phoques et louaient leurs services aux bâtiments qui accostaient. | UN | ونتيجة لذلك، نمت بويرتو سوليداد وعمل سكانها في مجال تربية الماشية وصيد الفقمة وتقديم الخدمات للمراكب التي تدخل الميناء. |
Le Comité a nommé par acclamation Mme Maria Soledad Cisternas Reyes Rapporteuse spéciale du Comité sur les communications au titre du Protocole facultatif. | UN | وعيّنت اللجنة السيدة ماريا سوليداد سيسترناس بالتزكية مقررةً خاصةً للجنة تعنى بالبلاغات في إطار البروتوكول الاختياري. |
Le groupe de travail serait ouvert et coordonné par Mme Maria Soledad Cisternas Reyes. | UN | وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة. |
Le Gouvernement argentin a accédé à cette demande en 1828 et Puerto Soledad a été désigné comme siège du Gouvernement des îles Malvinas. | UN | ووافقت حكومة الأرجنتين على الطلب في عام 1828 واختيرت بويرتو سوليداد مقرا لحكومة جزر مالفيناس. |
El Salvador : Ricardo G. Castaneda, Ana Hazel Escrich de Guillén, María Soledad Argueta, Carlos E. García | UN | السلفادور: ريكاردو غ. كاستانيدا، آنا هازيل إيسكريتش دي غيان، ماريا سوليداد أرغيتا، كارلوس إ. |
Membres: Maria Soledad Cisternas Reyes, Ronald McCallum et Carlos Ríos Espinosa | UN | الأعضاء: السيدة ماريا سوليداد ثيستيراس والسيد رونالد ماك كالوم والسيد كارلوس ريوس إيسبينوسا |
Présidente: Maria Soledad Cisternas Reyes | UN | الرئيسة: السيدة ماريا سوليداد ثيستيراس رييس |
Membres: Maria Soledad Cisternas Reyes, Ronald McCallum et Carlos Ríos Espinosa | UN | الأعضاء: السيدة ماريا سوليداد ثيستيراس رييس السيد رونالد ماك كالوم والسيد كارلوس ريوس إيسبينوسا |
Le groupe de travail serait ouvert et coordonné par Maria Soledad Cisternas. | UN | وستولى السيدة ماريا سوليداد سيسترناس تنسيق أعمال هذا الفريق العامل الذي ستكون عضويته مفتوحة. |
Mais Lorelai est la seule mère que j'ai connue, avec ma nounou Soledad, alors je vous fait une belle ristourne. | Open Subtitles | الكثير. لكن "لوريلاي" هي الأم الوحيدة التي حظيت بها عدا المربية "سوليداد"، لذا سأمنحكما تخفيضات كبيرة. |
Le gouvernement de Luis Vernet a apporté les fruits de la civilisation et le progrès aux îles, qui sont bientôt devenues un centre socioéconomique et culturel dont la capitale était Puerto Soledad. | UN | 30 - وأتت حكومة لويس فيرنت بثمار المدنية والتقدم إلى الجزر، التي ما لبثت أن أصبحت مركزا اجتماعيا واقتصاديا وثقافيا، وكانت عاصمتها هي بويرتو سوليداد. |
Mme Soledad VILLAGRA | UN | باراغواي السيدة سوليداد فيلاغرا |
Mme Soledad VILLAGRA | UN | باراغواي السيدة سوليداد فيلاغرا |
Mme Soledad VILLAGRA | UN | باراغواي السيدة سوليداد فيلاغرا |
Concernant : Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta et Carmen Soledad Espinoza Rojas, d’une part, et la République du Pérou, d’autre part. | UN | بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
Comme l'a expliqué Maria Soledad Cisternas Reyes, Présidente du Comité des droits des personnes handicapées, le droit à l'éducation est la clef de voûte de la capacité d'exercer tous les autres droits. | UN | فقد بيّنت السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس، نائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، أن الحق في التعليم ركن أساسي في القدرة على ممارسة جميع الحقوق الأخرى. |
J'ai fait de la prison à Folsom, à Soledad et à Chino. | Open Subtitles | وتغوّط يَحْبُّ ذلك. أنا وَقّتُّ في فولسوم وسوليداد وتشينو، تَعْرفُ؟ |