□ Poudre soluble dans l'eau (SP) □ Tablette (TB) □ Granulé (GR) | UN | □ مسحوق قابل للذوبان في الماء □ رذاذ متناهي الصغر □ قرص □ حبيبات |
Le fenthion est soluble dans l'eau à 20 °C, à raison de 54-56 ppm, et aisément soluble dans la plupart des matériaux organiques et des huiles glycéridiques. | UN | قابل للذوبان في الماء عند درجة حرارة 20 مْ، 54 - 56 جزء من المليون، يذوب بسهولة في معظم المواد العضوية وزيوت الجلسريد. |
Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE | UN | رابطة صانعي البن القابل للذوبان لبلدان الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE | UN | رابطة صانعي البن القابل للذوبان لبلدان الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية |
Dans les principaux pays consommateurs de café, plus de 75 % du café est consommé torréfié et moulu, 20 % est consommé sous forme soluble et le reste est consommé en produits dérivés d'extraits de café. | UN | وفي البلدان الرئيسة المستهلكة للبن، يستهلك أكثر من ٥٧ في المائة من البن كبن محمص ومطحون، و٠٢ في المائة في أشكال قابلة للذوبان والنسبة المتبقية في شكل منتجات مشتقة من خلاصة البن. |
b) si l'on dispose de données expérimentales sur la toxicité aiguë (CL50(s) ou CE50(s)) pour le mélange testé en tant que tel indiquant C(E)L50(s) > 1 mg/l ou une concentration supérieure à celle qui est soluble dans l'eau : | UN | (ب) عندما تتوفر بيانات اختبار السمية الحادة (ت ق50 أو ت ف50) للمخلوط ككل وتظهر ت (ف) ق50 < 1 مغم/ل، أو أعلى من قابلية الذوبان في الماء: |
Traitement des déchets pour obtenir un contaminant moins soluble | UN | معالجة النفايات من أجل تقليل الملوّثات القابلة للذوبان |
□ Poudre soluble dans l'eau (SP) □ Liquide pour application à très bas volume (ULV) | UN | □ مسحوق قابل للذوبان في الماء □ رذاذ متناهي الصغر |
□ Poudre soluble dans l'eau (SP) □ Liquide pour application à très bas volume (ULV) | UN | □ مسحوق قابل للذوبان في الماء □ رذاذ متناهي الصغر |
Il a rendu la toxine soluble, elle peut donc s'être répandue dans l'air. | Open Subtitles | لقد جعل السم قابل للذوبان حتى يتمكن من جعله محمولاً بالجو |
Si Syd a peint le Van De Kamp avec de la peinture soluble, elle était plus futée que je ne croyais. | Open Subtitles | بحبر مائي قابل للذوبان فستكون أذكى بكثير مما توقعت |
Poudre soluble dans l'eau (SP) Tablette (TB) Granulé (GR) | UN | □ مسحوق قابل للذوبان في الماء X تركيبة تُرش بأحجام فائقة الصغر |
Le PCA est peu soluble dans l'eau. Il a un Kco élevé indiquant qu'il est probablement immobile ou peu mobile dans les sols et susceptible de se répartir dans les sédiments dans les systèmes aquatiques. | UN | والأنيسول الخماسي الكلور قابل للذوبان بشكل ضئيل في الماء وله قيمة معامل تفريق للماء يبين أن من المحتمل أن يكون عديم الحركة إلى متحرك بشكل طفيف في التربة وحاجز للرواسب في النظم المائية. |
Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE | UN | رابطة مصنّعي البن القابل للذوبان لبلدان الجماعة الاقتصادية الأوروبية |
Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE C.1 XXII(I) | UN | رابطة مصنّعي البن القابل للذوبان لبلدان المجموعة الاقتصادية الأوروبية |
Le Brésil et la Colombie sont les principaux exportateurs de café soluble et d'extraits de café. | UN | والبرازيل وكولومبيا هما المصدران الرئيسيان للبن القابل للذوبان ولخلاصات البن. |
Assez soluble dans l'eau, l'aldicarbe s'infiltre facilement dans le sol jusqu'aux eaux souterraines et pose de graves dangers de contamination des eaux superficielles. | UN | وهذه المادة قابلة للذوبان في الماء، وتغسل بسهولة من خلال التربة إلى المياه الجوفية وتفرض مخاطر جسيمة من جراء تلوث المياه السطحية. |
b) si l'on dispose de données appropriées sur la toxicité chronique (CEx ou CSEO) du mélange testé en tant que tel indiquant CEx(s) ou CSEO(s) > 1 mg/l ou une concentration supérieure à celle qui est soluble dans l'eau : | UN | (ب) عندما تتوفر بيانات اختبار السمية المزمنة (ت فس أو التركيز بدون تأثير ملحوظ) للمخلوط ككل وتظهر ت فس أو قيمة التركيز بدون تأثير ملحوظ للمخلوط المختبر < 1 مغم/ل، أو أعلى من قابلية الذوبان في الماء: |
Les sociétés transnationales jouent aussi un rôle capital dans la production de thé soluble dans les pays d'origine. | UN | وفي إنتاج الشاي الجاهز للشرب أيضاً، تلعب الشركات عبر الوطنية دوراً حاسماً في بلدان المنشأ. |
Le Pesticide Manual cite diverses autres présentations : poudre pour poudrage (DP), appât granulaire (GB), granulé (GR), liquide à étaler (PO), suspension concentrée (SC), concentré soluble (SL), poudre soluble dans l'eau (SP), liquide pour application à ultra-bas volume (UBV), poudre mouillable (WP) et agent d'enrobage. | UN | ومن المستحضرات الأخرى المدرجة في دليل مبيدات الآفات: مسحوق تعفير، طُعْم حبيبي، حبيبات، محلول للصب، مركز في شكل معلق، مركز قابل للذوبان، مسحوق قابل للذوبان، سائل بتركيز فائق الانخفاض، مسحوق قابل للبلل، عامل تغليف. |
Bien que peu soluble dans l'eau, le pentaBDE a été détecté dans des lacs et des mers et peut être transporté par l'eau dans les phases soluble et particulaire (Peltola et Ylä-Mononen, 2001). | UN | وعلى الرغم من أن خاصية الذوبان في الماء منخفضة في PentaBDE، فقد رصد في البحيرات والبحار، ويمكن أن ينتقل مع المياه في مراحل الذوبان والجسيمات (Peltola & Ylä-Mononen، 2001). |
Le PeCB est très peu soluble dans l'eau. | UN | ولخماسي كلور البنزين قدرة ذوبان منخفضة جداً في الماء. |
La chef de file du domaine de partenariat a signalé que les brûleurs à gaz à faible émission d'oxydes d'azote ne permettaient pas d'oxyder le mercure et ne parvenaient donc pas à le rendre soluble. | UN | وأشارت رئيسة مجال الشراكة إلى أن أجهزة الحرق المنخفضة لأوكسيد النيتروجين لا تؤكسد الزئبق ولذلك لا تجعله قابلاً للذوبان. |
Bien que peu soluble dans l'eau, le pentaBDE a été détecté dans des lacs et des mers, ... | UN | على الرغم من أن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم لديه قدرة منخفضة على الذوبان في الماء، فقد تم رصده في البحيرات والبحار. |