Nous sommes amis. Et je suis sûre qu'on restera amis. | Open Subtitles | نحن أصدقاء , وأنا متأكدة أننا سنبقى أصدقاء |
Écoute-moi, nous sommes amis toi et moi, mais si tu montres ça au chef ou à n'importe qui d'autre, et ils vous vous licencier plus tôt que vous ne le pensez... | Open Subtitles | إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر فسوف يخرجونك سريعاً |
Je pense qu'à ce stade voudrais parler à tout le monde sauf moi, mais nous sommes amis. | Open Subtitles | أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص سواي، لكن أجل، نحن أصدقاء |
Ou pensez-vous si nous sommes amis mon père ne vous laissera pas, trop? | Open Subtitles | أو أنك تعتقدين أن كنا أصدقاء فأن والدي لن يتركك , أيضا ؟ |
il aurait pu me détester pour ça à la place nous sommes amis depuis 38 ans | Open Subtitles | . كان يُمكن أن يكرهني بسبب ذلك ، بدلاً من ذلك . أصبحنا أصدقاء لثمانية وثلاثين عاماً |
Nous sommes amis, non ? | Open Subtitles | نحن أصدقاءَ. ألَسنا أصدقاء؟ |
Nous sommes amis. Nous pouvons parler à nouveau. | Open Subtitles | نعم , نعم نحن اصدقاء نستطيع التحدث مرة اخرى |
- Nous sommes amis. - Juste... réfléchis à ça, ok? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟ |
La vengeance apporte plus de haine. nous nous sommes rencontrés. Nous sommes amis. | Open Subtitles | الإنتقام يصنع مزيد من الكراهية لقد تقابلنا اليوم، نحن أصدقاء |
Comme Joan le disait, nous sommes amis, les amis peuvent passer du temps ensemble sans arrières-pensées de luxure. | Open Subtitles | كما تقول جوان ، نحن أصدقاء والأصدقاء يمكنهم أن يقضوا الوقت صحبة بعضهم البعض بدون تلهف جنسي |
Mais tu aurais pu. Maintenant que nous sommes amis, non ? | Open Subtitles | . لكن يمكنك أن تأخذ انا أعنى , الأن نحن أصدقاء , صحيح ؟ |
Elle est super, et nous sommes amis, rien de plus. | Open Subtitles | كلاّ ، كلاّ ، إنـّها رائعة ، نحن أصدقاء. ولكن الاجابة هي ، لا. |
Nous sommes amis pour une minute. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا نحن أصدقاء الدقيقة الواحدة |
{\pos(192,250)}Mais tu dois me croire. {\pos(192,250)}Nous sommes amis. | Open Subtitles | نحن أصدقاء الأشياء التي مررنا بها سويا |
Nous sommes amis depuis ma plus tendre enfance, quand vous étiez le premier allié de mon père, au sénat. | Open Subtitles | فنحن كنا أصدقاء منذ ان كنت فتاة صغيرة عندما كنت انت ووالدى اقوى الحلفاء فى مجلس الشيوخ |
Harvey et moi sommes amis depuis très longtemps. Écoute-moi. | Open Subtitles | اسمع، أنا و هارفي كنا أصدقاء لفترة طويلة |
Nous sommes amis depuis près de vingt ans. | Open Subtitles | كنا أصدقاء لما يقرب على العشرين سنة |
Regarde, je t'ai apporté quelques frites maintenant que nous sommes amis. | Open Subtitles | اسمع، أحضرت لك البطاطا المقلية الآن أصبحنا أصدقاء |
Alex, nous sommes amis. | Open Subtitles | أليكس نحن أصدقاءَ |
Raj nous sommes amis aujourd'hui et vous devez vous comporter comme tel. | Open Subtitles | راج من اليوم نحن اصدقاء وسنتصرف مع بعضنا على هذا الاساس حسناً ؟ |
Nous sommes amis depuis longtemps. Sois franc avec moi. | Open Subtitles | أننا أصدقاء لفترة طويلة ، فقط كن صريحًا معي |
Alors nous sommes amis maintenant. | Open Subtitles | إذاً، نحن صديقان الآن؟ |
Nous sommes amis depuis des années, mais je ne savais pas ce que c'était de vivre avec lui. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم كيف سيكون الوضع بخصوص العيش معه |