ويكيبيديا

    "sommes amis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن أصدقاء
        
    • كنا أصدقاء
        
    • أصبحنا أصدقاء
        
    • نحن أصدقاءَ
        
    • نحن اصدقاء
        
    • أننا أصدقاء
        
    • نحن صديقان
        
    • كنّا أصدقاء
        
    Nous sommes amis. Et je suis sûre qu'on restera amis. Open Subtitles نحن أصدقاء , وأنا متأكدة أننا سنبقى أصدقاء
    Écoute-moi, nous sommes amis toi et moi, mais si tu montres ça au chef ou à n'importe qui d'autre, et ils vous vous licencier plus tôt que vous ne le pensez... Open Subtitles إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر فسوف يخرجونك سريعاً
    Je pense qu'à ce stade voudrais parler à tout le monde sauf moi, mais nous sommes amis. Open Subtitles أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص سواي، لكن أجل، نحن أصدقاء
    Ou pensez-vous si nous sommes amis mon père ne vous laissera pas, trop? Open Subtitles أو أنك تعتقدين أن كنا أصدقاء فأن والدي لن يتركك , أيضا ؟
    il aurait pu me détester pour ça à la place nous sommes amis depuis 38 ans Open Subtitles . كان يُمكن أن يكرهني بسبب ذلك ، بدلاً من ذلك . أصبحنا أصدقاء لثمانية وثلاثين عاماً
    Nous sommes amis, non ? Open Subtitles نحن أصدقاءَ. ألَسنا أصدقاء؟
    Nous sommes amis. Nous pouvons parler à nouveau. Open Subtitles نعم , نعم نحن اصدقاء نستطيع التحدث مرة اخرى
    - Nous sommes amis. - Juste... réfléchis à ça, ok? Open Subtitles نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟
    La vengeance apporte plus de haine. nous nous sommes rencontrés. Nous sommes amis. Open Subtitles الإنتقام يصنع مزيد من الكراهية لقد تقابلنا اليوم، نحن أصدقاء
    Comme Joan le disait, nous sommes amis, les amis peuvent passer du temps ensemble sans arrières-pensées de luxure. Open Subtitles كما تقول جوان ، نحن أصدقاء والأصدقاء يمكنهم أن يقضوا الوقت صحبة بعضهم البعض بدون تلهف جنسي
    Mais tu aurais pu. Maintenant que nous sommes amis, non ? Open Subtitles . لكن يمكنك أن تأخذ انا أعنى , الأن نحن أصدقاء , صحيح ؟
    Elle est super, et nous sommes amis, rien de plus. Open Subtitles كلاّ ، كلاّ ، إنـّها رائعة ، نحن أصدقاء. ولكن الاجابة هي ، لا.
    Nous sommes amis pour une minute. Open Subtitles من الآن فصاعدا نحن أصدقاء الدقيقة الواحدة
    {\pos(192,250)}Mais tu dois me croire. {\pos(192,250)}Nous sommes amis. Open Subtitles نحن أصدقاء الأشياء التي مررنا بها سويا
    Nous sommes amis depuis ma plus tendre enfance, quand vous étiez le premier allié de mon père, au sénat. Open Subtitles فنحن كنا أصدقاء منذ ان كنت فتاة صغيرة عندما كنت انت ووالدى اقوى الحلفاء فى مجلس الشيوخ
    Harvey et moi sommes amis depuis très longtemps. Écoute-moi. Open Subtitles اسمع، أنا و هارفي كنا أصدقاء لفترة طويلة
    Nous sommes amis depuis près de vingt ans. Open Subtitles كنا أصدقاء لما يقرب على العشرين سنة
    Regarde, je t'ai apporté quelques frites maintenant que nous sommes amis. Open Subtitles اسمع، أحضرت لك البطاطا المقلية الآن أصبحنا أصدقاء
    Alex, nous sommes amis. Open Subtitles أليكس نحن أصدقاءَ
    Raj nous sommes amis aujourd'hui et vous devez vous comporter comme tel. Open Subtitles راج من اليوم نحن اصدقاء وسنتصرف مع بعضنا على هذا الاساس حسناً ؟
    Nous sommes amis depuis longtemps. Sois franc avec moi. Open Subtitles أننا أصدقاء لفترة طويلة ، فقط كن صريحًا معي
    Alors nous sommes amis maintenant. Open Subtitles إذاً، نحن صديقان الآن؟
    Nous sommes amis depuis des années, mais je ne savais pas ce que c'était de vivre avec lui. Open Subtitles أتمنى ذلك ، لقد كنّا أصدقاء لسنين ولكنّني لم أعلم كيف سيكون الوضع بخصوص العيش معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد