ويكيبيديا

    "sommes mariés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تزوجنا
        
    • متزوجان
        
    • تزوجته
        
    • تزوّجت
        
    • تزوّجنا
        
    • على زواجنا
        
    • تَزوّجنَا
        
    • نحن متزوجين
        
    • كنا متزوجين
        
    • نعتبر متزوّجَين
        
    C'est juste, puisque nous nous sommes mariés, vous semblez penser Vous n'avez pas à essayer plus. Open Subtitles الأمر فقط أنه منذ أن تزوجنا وأنت لم تعد تحاول اسعادي
    Tu es là, avec moi, pour le plus longtemps depuis que nous sommes mariés. Open Subtitles أنت معي منذ فترة طويلة و هذا لم يحدث منذ أن تزوجنا
    Nous nous sommes mariés en 1965. Open Subtitles تزوجنا في عام 1965 كنت أريد إنجاب الأطفال لكن هنري كان يريد التريث
    Comment peux-tu épouser la Lune ? Nous sommes mariés et divorcés en même temps. Open Subtitles كيف لكِ أن تتزوجين القمر؟ كلانا متزوجان ومطلقان في نفس الوقت
    Je n'ai jamais égaré un paquet depuis que nous nous sommes mariés. Open Subtitles انا لم اضيع طرد منذ تزوجته وهذه حقيقة
    Tu te souviens quand je t'ai dit que Maman et moi nous sommes mariés après que tu sois né ? Open Subtitles أتذكر حينما أخبرتك.. بأنّني قد تزوّجت أمّك، بعد ولادتك ..
    Et quand nous nous sommes mariés, j'ai fait le vÅ"u que je te dirai toujours la vérité. Open Subtitles وعندما تزوجنا تعهدت بأنني سأخبرك الحقيقة دائماً
    Ma femme et moi nous nous sommes mariés au bout de trois semaines . Open Subtitles أنا وزوجتي قد تزوجنا بعد 3 أسابيع من المواعدة
    Nous avions tellement de projets quand nous nous sommes mariés. Open Subtitles كانت لدينا كل هذه المخططات عندما تزوجنا.
    City hall donnait juste sur la rue, et le temps qu'il répare le pneu, nous nous sommes mariés. Open Subtitles كانتقاعةمدينةفقط بانخفاضالشارع،و في الوقت الذي استغرقه لتصحيح الإطارات، تزوجنا
    Ce n'est pas ce que nous voulions, mais nous sommes mariés aux yeux de Dieu et du roi, jusqu'à la mort. Open Subtitles أنها ليست ما أخترناه. ولكننا تزوجنا أمام الملك والله ، حتى الموت.
    Si vous pensez honnêtement ne jamais avoir laissé un flirt dégénérer depuis que nous sommes mariés, si vous n'avez jamais donné à une femme de fausses idées, restez donc ici. Open Subtitles حسناً. إذا كنت تستطيع القول وبصدق أنك لم تسمح يوماً للمغازلة بأن تخرج عن السيطرة منذ تزوجنا, وإذا لم تعطي يوماً امرأة
    Quand nous nous sommes mariés, tu n'avais que 13 étés, et je suis parti bien vite. Open Subtitles عندما تزوجنا كان عمرك 13 عاماً فقط و بعدها بقليل رحلت
    J'ai grandi à New York... et j'ai déménagé à Los Angeles quand John et moi nous sommes mariés. Open Subtitles نشأت في نيويورك ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس مع جون , عندما تزوجنا
    Je sais ce dont tu as l'air. Nous sommes mariés depuis 44 ans. Je te vois tous les jours à journée longue. Open Subtitles أنا أعرف كيف شكلك , لقد تزوجنا منذ 44 سنة , أنا أنظر اليك كل يوم , اليوم بكامله
    Sur Terre-2, nous sommes mariés. Dans le futur, on est censés être mariés. Open Subtitles فعلى الأرض اثنين، نحن متزوجان وكذلك في المستقبل
    Pas parce que nous sommes mariés ou parce que je n'ai nulle part où aller. Open Subtitles ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه
    Si je le connais ? Nous sommes mariés. Open Subtitles تزوجته لقد أعرفه؟
    La dernière fois que Lyla et moi nous sommes mariés, on a prononcé nos vœux sur un quad dans le désert du Registan. Open Subtitles آخر مرّة تزوّجت (ليلى) وإيّاي عهدنا بنذرنا على درّاجة صحراويّة ربعايّة في بيداء (ريجستان).
    Nous nous sommes mariés sur un bateau de plongée près de la Grande Barrière de Corail. Open Subtitles تزوّجنا على قارب غوص بقرب الحيد المرجاني العظيم.
    Je pense que ça fait presque un jour que nous sommes mariés, et je ne crois pas que nous ayons dansé. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ يوماً كاملاً مضى على زواجنا... ولا أظنّنا رقصنا رقصتنا الأولى
    Nous sommes mariés, qu'on le veuille ou non. Open Subtitles تَزوّجنَا شئنا أم أبينا.
    Oh, non, nous sommes mariés. Nos comptes bancaires sont liés. Open Subtitles أوه، كلاّ، نحن متزوجين انضممنا لحسابات المصرف الدولي
    Lorsque nous nous sommes mariés, avant que tu sois née. Open Subtitles عندما كنا متزوجين حديثا قبل ان تولدوا
    Mais étant donné que nous sommes mariés... Open Subtitles لكنْ بما أنّنا نعتبر متزوّجَين عمليّاً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد