ويكيبيديا

    "sommet et à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤتمر القمة وفي
        
    • القمة وإلى
        
    • مؤتمر القمة وعملية
        
    Le secrétariat du Sommet poursuivra ses efforts en vue de faciliter la participation de ces organisations au Sommet et à ses préparatifs. UN وستواصل أمانة مؤتمر القمة بذل جهودها لتيسير اشتراك هذه المنظمات في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    Par conséquent, la Chine s'oppose fermement à l'accréditation du TJC au Sommet et à son processus préparatoire. UN ولذلك فإن الصين تعترض بشدة على اعتماد المركز للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    Projet de modalités de participation des organisations non gouvernementales et autres grands groupes au Sommet et à son processus préparatoire UN الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية
    L'Assemblée a invité les gouvernements à participer activement au processus préparatoire du Sommet et à se faire représenter au niveau le plus élevé possible. UN 6 - ودعا القرار الحكومات إلى المشاركة بهم في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وإلى أن تمثل فيه على أعلى مستوى ممكن.
    39. Invite les institutions de Bretton Woods à participer activement à la mise en oeuvre et au suivi du Sommet et à renforcer à cette fin leur coopération avec les autres éléments du système des Nations Unies; UN ٣٩ - تدعو مؤسسات بريتون وودز إلى أن تشارك بصورة نشطة في تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة وإلى تعزيز تعاونها مع اﻷجهزة اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تحقيقا لهذه الغاية؛
    Les membres des secteurs de l'UIT ont été automatiquement accrédités pour participer au Sommet et à ses préparatifs. UN واعتُمد تلقائيا أعضاء قطاعات الاتحاد للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    Un certain nombre d'organisations non gouvernementales ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet et à ses préparatifs, et le Secrétariat a évalué les candidatures et formulé des recommandations pour que le Comité préparatoire les examine à sa troisième session. UN وقد طلب عدد من المنظمات غير الحكومية اعتماده في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية وقيمت اﻷمانة العامة تلك الطلبات وأوصت بأن تنظر فيها اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    3. Invite les États Membres à prendre une part active à la seconde phase du Sommet et à sa préparation; UN " 3 - تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة وفي العملية التحضيرية لها؛
    Se félicitant de la participation de toutes les parties prenantes au Sommet et à son suivi, qui est un moyen constructif de faire face aux défis présents et futurs que pose la création de la société de l'information, UN وإذ يرحب بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في مؤتمر القمة وفي متابعة نتائجه كطريقة بناءة للتصدي لما يتم مواجهته حاضراً ومستقبلاً من تحديات في بناء مجتمع المعلومات،
    Se félicitant de la participation de toutes les parties prenantes au Sommet et à son suivi, qui est un moyen constructif de faire face aux défis présents et futurs que pose la création de la société de l'information, UN وإذ يرحب بمشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في مؤتمر القمة وفي متابعته كطريقة بناءة للتصدي لتحديات الحاضر والمستقبل في بناء مجتمع المعلومات،
    42. On redoublera d'efforts pour mobiliser les contributions volontaires afin de permettre aux pays les moins avancés de participer au Sommet et à sa préparation et d'entreprendre les activités relatives au processus préparatoire. UN ٤٢ - وسيتم تكثيف الجهود لتعبئة التبرعات لتمكين أقل البلدان نموا من المشاركة في مؤتمر القمة وفي التحضير له، وللاضطلاع باﻷنشطة ذات الصلة بالعملية التحضيرية.
    Le Comité préparatoire sera saisi d'une note du Secrétaire général concernant la création d'un fonds d'affectation spéciale - dont les ressources serviraient à financer la participation des pays les moins avancés au Sommet et à ses préparatifs - et la mobilisation de contributions volontaires destinées au financement des activités supplémentaires nécessaires pour préparer et tenir le Sommet. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مذكرة من اﻷمين العام بشأن إنشاء صندوق استئماني، ينبغي أن تستخدم موارده لتمويل اشتراك أقل البلدان نموا في مؤتمر القمة وفي العملية التحضيرية، وبشأن تعبئة التبرعات لتمويل اﻷنشطة اﻹضافية التي يتطلبها التحضير لمؤتمر القمة وعقده.
    16. Au paragraphe 17 de la résolution 47/92, l'Assemblée générale priait les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social de contribuer, selon qu'il conviendrait et conformément à la pratique établie, au Sommet et à ses préparatifs. UN ١٦ - في الفقرة ٧١ من القرار ٤٧/٩٢، طلبت الجمعية العامة إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تساهم، حسب الاقتضاء، وفقا للممارسة المعمول بها، في مؤتمر القمة وفي العملية التحضيرية.
    La Commission a entendu les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des organismes des Nations Unies présenter leur bilan des difficultés que les participants au Sommet devront surmonter et expliquer comment leur organisme peut contribuer au Sommet et à la réalisation de l'objectif de développement durable. UN 25 - استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها رؤساء وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة بشأن تقييمهم للتحديات التي تواجه مؤتمر القمة والمساهمات التي يمكن لمؤسساتهم تقديمها في مؤتمر القمة وفي تحقيق التنمية المستدامة.
    11. Reconnaissant l'importance de la participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire et au Sommet proprement dit, le Comité préparatoire, à sa session d'organisation, a adopté les modalités de participation de ces organisations au Sommet et à son processus préparatoire. UN ١١ - وقد قامت اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية، إدراكا منها ﻷهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة ذاته، باعتماد طرائق لمشاركة تلك المنظمات في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    d) A invité le Secrétaire général à faciliter les contributions au Sommet et à ses préparatifs de tous les organes, organisations et programmes du système des Nations Unies ainsi que des autres organisations intergouvernementales et régionales. UN )د( تدعو اﻷمين العام الى تسهيل مساهمة جميع اﻷجهزة والمنظمات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية واﻹقليمية اﻷخرى، في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    2. La présente note a pour objet de donner au Comité préparatoire des informations sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne figurent pas sur la Liste du Conseil et ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet et à son processus préparatoire. UN ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    4. Invite les gouvernements à participer activement au processus préparatoire du Sommet et à se faire représenter au niveau le plus élevé possible ; UN 4 - تدعو الحكومات إلى المشاركة بهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وإلى أن تمثل فيه على أعلى مستوى ممكن؛
    La société civile a invité tous les chefs d'État à participer au Sommet et à donner la preuve de leur engagement vis-à-vis du développement durable, en prenant des mesures décisives. UN واختتمت بيانها بالقول إن المجتمع المدني يدعو جميع رؤساء الدول إلى حضور القمة وإلى إثبات التزامهم بالتنمية المستدامة من خلال العمل الحاسم.
    5. Invite également tous les Etats à créer des comités nationaux ou d'autres mécanismes pour le Sommet et à organiser des réunions pour débattre publiquement les questions essentielles qui seront abordées lors de celui-ci; UN ٥ - تدعو أيضا جميع الدول إلى إنشاء لجان وطنية أو أي ترتيبات أخرى لمؤتمر القمة وإلى عقد اجتماعات للمناقشة العامة بشأن المواضيع اﻷساسية التي سيتناولها؛
    Dans l'annexe à cette décision, le Comité préparatoire a présenté des critères et procédures détaillés concernant la participation des organisations non gouvernementales au Sommet et à son processus préparatoire. UN وفي مرفق ذلك المقرر، بينت اللجنة التحضيرية بالتفصيل المعايير والاجراءات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة وعملية التحضير له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد