ويكيبيديا

    "sommet sur le microcrédit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة
        
    • مؤتمر القمة المعني بالقروض الصغيرة
        
    • القمة المعني بالائتمانات الصغيرة جدا
        
    • مؤتمر القمة للائتمانات الصغيرة
        
    • قمة الائتمان الصغير
        
    • قمة الائتمانات الصغيرة
        
    • مؤتمر قمة الائتمانات
        
    Message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au Sommet sur le microcrédit UN الرسالــة التي وجهها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الى مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة
    Le Sommet sur le microcrédit a été conçu dans le cadre d’un vaste effort mondial de lutte contre la pauvreté. UN وقد نشأت فكرة مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة جدا كجزء من جهد عالمي أكبر حجما للقضاء على الفقر.
    Pour atteindre l'objectif du Sommet, deux mécanismes principaux entrent en jeu : le plan d'action des institutions et le Conseil du Sommet sur le microcrédit. UN ولحركة تحقيق هدف مؤتمر القمة آليتان أساسيتان هما: خطة العمل المؤسسية ومجالس مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة.
    ∙ Le Sommet sur le microcrédit tenu en 1997 à Washington a souligné l'importance que revêt l'accessibilité du crédit pour les femmes pauvres. UN ● أبرز مؤتمر القمة المعني بالقروض الصغيرة المعقود في واشنطن العاصمة عام ١٩٩٧ أهمية توفير القروض للمرأة الفقيرة.
    La réalisation de l'objectif du Sommet sur le microcrédit est la plus grande action connue dans la lutte contre les inégalités. UN إن تحقيق هدف مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة هو أعظم تدخل منفرد معروف لحسم هذا التفاوت.
    Le Sommet sur le microcrédit établira le Comité de la campagne 2005 du Sommet sur le microcrédit. UN وسينشئ مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة اللجنة المعنية بحملة اﻹعداد لعقد مؤتمر القمة لعام ٢٠٠٥.
    Le Fonds d'aide à l'éducation RESULTS tiendra lieu de secrétariat pour le Comité de la campagne 2005 du Sommet sur le microcrédit. UN النتائج: سيعمل الصندوق التعليمي بوصفه أمانة للجنة حملة اﻹعداد لعقد مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة لعام ٢٠٠٥.
    Message du Président du Groupe des 77 au Sommet sur le microcrédit UN الرسالــة الموجهــة مــن رئيــس مجموعـة اﻟ ٧٧، إلى مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة
    J'ai l'honneur d'adresser un message au Sommet sur le microcrédit. UN يشرفني أن أوجه رسالة إلى مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة.
    Elle figurait dans le message adressé en 1997 par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, au Sommet sur le microcrédit. UN وقد ورد ذلك البيان في الرسالة الموجهة من اﻷمين العام، كوفي عنان، إلى مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة المعقود عام ٧٩٩١.
    Dans le cadre du Sommet sur le microcrédit, les expressions " les clients à faible revenu " et " les pauvres " dont font mention les directives, doivent être remplacées par l'expression " les populations très pauvres " . UN وينبغي ﻷغراض مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة الاستعاضة عما ورد من عبارات في المبادئ التوجيهية تشير إلى زبائــن " ذوي دخــل منخفــض " و " فقراء " بعبارة " أفقر " الناس.
    Les conseils du Sommet sur le microcrédit, qui représentent chacun un secteur différent de la société civile, sont des instances qui permettent à des organisations comparables de s'entraider pour établir et mettre en oeuvre des plans d'action institutionnels en vue de la réalisation de l'objectif du Sommet. UN يمثل كل مجلس من مجالس مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة قطاعا مختلفا من المجتمع المدني، ومجالس مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة هي منتديات لمنظمات مماثلة يدعم بعضها بعضا فيما يتصل بتطوير وتنفيذ خطط عمل مؤسسية من أجل المساهمة في تحقيق هدف مؤتمر القمة.
    Les institutions qui sont membres du Conseil des promoteurs du Sommet sur le microcrédit seront invitées à appuyer l'objectif du Sommet au moyen de collectes de fonds, de programmes pédagogiques, d'activités promotionnelles ainsi que de l'élaboration de politiques et d'études. UN وسيطلب إلى المؤسسات اﻷعضاء في مجلس دعاة مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة أن تدعم هدف مؤتمر القمة من خلال جمع اﻷموال والتثقيف والدعوة وتطوير السياسة والبحوث.
    Le Sommet sur le microcrédit a mis en place des conseils ayant trait aux secteurs susmentionnés pour susciter un attachement aux stratégies, surveiller les progrès accomplis et prôner le changement à l'intérieur de leurs institutions respectives et des collectivités qu'ils représentent. UN أنشأ مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة مجالس معنية بالقطاعات المذكورة أعلاه من أجل العمل على الالتزام بالاستراتيجيات ورصد التقدم والدعوة إلى التغيير في مؤسسات وجماهير كل منها.
    Adhérant à ces objectifs et à l'esprit de la Déclaration et du Plan d'action du Sommet sur le microcrédit, je signe ci-après au nom de mon institution. UN وبدافع من الالتزام بهذه اﻷهداف وبروح إعلان مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة وخطة عمله، أوقع أدناه نيابة عن مؤسستي. ـ التوقيع
    ∙ Le Sommet sur le microcrédit tenu en 1997 à Washington a souligné l'importance que revêt l'accessibilité du crédit pour les femmes pauvres. UN ● أبرز مؤتمر القمة المعني بالقروض الصغيرة المعقود في واشنطن العاصمة عام ١٩٩٧ أهمية توفير القروض للمرأة الفقيرة.
    À cet égard, il conviendrait de tenir pleinement compte des recommandations formulées lors du Sommet sur le microcrédit. UN وفي هذا الصدد، ينبغي وضع توصية مؤتمر القمة للائتمانات الصغيرة في الاعتبار بشكل كامل.
    Nous estimons que les objectifs du Sommet sur le microcrédit, qui s'est tenu l'année dernière, visant à toucher 100 millions des familles les plus pauvres du monde, et parmi elles les femmes en particulier, devraient être atteints d'ici à l'an 2005. UN ونعتقد أن هدف مؤتمر قمة الائتمان الصغير الذي عقد في العام الماضي، المتمثل في الوصول إلـى ١٠٠ مليـون أسرة من أفقر الأسر في العالم، لا سيما إلى النساء فيها، سيتحقق على أرض الواقع بحلول عام ٢٠٠٥.
    Nous trouvons encourageants les résultats du Sommet sur le microcrédit tenu à Washington au début de l'année. UN وكانت النتيجة التي أسفر عنها مؤتمر قمة الائتمانات الصغيرة الذي عقد في واشنطن في أوائل هذا العام مشجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد