Désolé, j'y peux rien, mais ça devrait aller la nuit, grâce à mes somnifères. | Open Subtitles | اسف لهذا . لكنى لن ازعجكك ايلاً لانه لدى حبوب منومة |
Et je t'écoute parler, ce qui équivaut à prendre des somnifères en t'écoutant parler. | Open Subtitles | ،وأنا استمع إلى حديثك مما يماثل ،تناول حبوب منومة الإنصات إلى حديثك ،و يفترض بي البقاء واعياً بطريقة ما |
Des somnifères, oui. Mais je ne vous en prescrirais pas. | Open Subtitles | حبوب منومة ، نعم لكن لا يمكنني وصفهم لمثل حالتك |
Après avoir écrasé assez de somnifères, je lui ai dit de commander les ingrédients d'un ragoût que mon père m'avait appris. | Open Subtitles | حين سحقت ما يكفي من الحبوب المنومة، طلبت منه شراء المكونات لتحضير يخنة علمني والدي كيفية طهوها. |
J'ai inclus un certain nombre de somnifères à la présente note. | Open Subtitles | لقد تضمنت عددا من الحبوب المنومة مع هذه المذكرة. |
somnifères, lits séparés. | Open Subtitles | حبوب منومه, غرف نوم منفصله بماذا يوحي لك ذلك؟ |
Je viens d'ingérer une dose de 6 jours et demi de pilules homéopathiques somnifères. | Open Subtitles | للتو تناولت حبوب منوّمة ما يعادل كمية كافية لـ 6 أيام. |
Vous ne prescririez pas de somnifères à quelqu'un n'arrivant pas à dormir ? | Open Subtitles | لا يمكنك وصف حبوب منومة لشخص لا يستطيع النوم؟ |
Je n'aime pas dormir, c'est une perte de temps, mais... c'est indispensable, donc je prends des somnifères. | Open Subtitles | لا أحب النوم، فهو مضيعة للوقت، ولكنه ضروري، لذلك أتناول حبوباً منومة. |
On a pris un échantillon de sang de votre chien et on a trouvé des traces des somnifères de votre mère dans le sang de votre chien. | Open Subtitles | كلبكما و وجدنا آثار لحبوب منومة لوالدتكم موجودة في دم الكلب |
En sautant d'un toit, en léchant des somnifères, et en montant sur une gazinière. | Open Subtitles | ،حاول القفز من فوق سطح المنزل تناول حبوبًا منومة وألقى بنفسه في المدفأة |
À moins qu'on ne le ralentisse. Cherche des sédatifs, des somnifères. | Open Subtitles | هذا إن تمكنا من إبطائه ابحث عن مهدئات وأقراص منومة. |
Quel petit escroc. Antidépresseurs, tranquillisants, somnifères. | Open Subtitles | سحقاً للأطباء النفسيين، مضادات التسكين ومسكنات وحبوب منومة |
J'ai des somnifères, comme les autres passagers à bord. | Open Subtitles | معي حبوب منومة مثل اي راكب على متن الطائرة |
Je l'entendais malgré deux oreillers, des boules Quies et trois somnifères. | Open Subtitles | تمكنت من سماعه عبر سدادات الأذنين و وسادتين و ثلاثة حبوب منومة |
Je suis ici car vous avez pris trop de somnifères. | Open Subtitles | أنا هنا لأنك أخذت الكثير من الحبوب المنومة |
Que dirais tu si on lui glissé des somnifères écrasés? | Open Subtitles | ما الذي تقوله لها الوجود تراجع بعض الحبوب المسحوقة المتابعة النوم |
Les pilules dans votre sac à main, ce ne sont pas des somnifères. | Open Subtitles | تلك الحبوب الصغيرة في حقيبتكِ ليس من النوع الذي يسأعدكِ على النوم. |
Le médecin m'a donné des somnifères, si ca vous intéresse. | Open Subtitles | أخذت حبوباً منومه من الطبيب فى حالة إذا أحتجت إليها |
Et la dose de somnifères, cachée sous les couvertures ? | Open Subtitles | ماذا عن تناول حبوب منوّمة والاختباء تحت الغطاء؟ |
Elle est passée chez toi et t'a trouvé inconscient à côté de somnifères et qu'on t'a fait un lavage d'estomac. | Open Subtitles | و ذهبت هي لمنزلك فوجدتك فاقد الوعي و بجوارك بعض حبوب النوم و اضطروا لإجراء غسيل معدة لك، هذا ما سمعت |
D'accord... donc la nuit où on a rompu j'ai pris deux somnifères. | Open Subtitles | حسناً في الليلة التي إنفصلنا بها، أخذت حبتين منوم |
S'il y avait une recette pour un sommeil paisible, c'est un estomac plein, deux somnifères, et le son apaisant de Enya. | Open Subtitles | آه لو كانت هناك وصفة للنوم الهادئ انها معدة ممتلئه وحبتان من المنوم واصوات المغنية انيا الهادئه |
Therese, bourrée de somnifères, était morte avant notre arrivée. | Open Subtitles | (ثيرس) كانت محشوّه بالحبوب المنومة كانت قد ماتت عندما وصلنا إليها |
La prise de somnifères chez les femmes | UN | استهلاك العقاقير المنومة بين مجموعة النساء |
Je suis pas psychologue mais... pourquoi un homme qui va se tuer prend des somnifères ? | Open Subtitles | لست طبيب نفسي لماذا رجل على وشك قتل نفسه يتناول أقراص نوم ؟ |
Elles consultent plus souvent un médecin, prennent davantage de médicaments, en particulier des somnifères et des calmants. | UN | وتقوم المرأة المسنة كثيرا باستشارة طبيب، وتتناول قدرا أكبر من الأدوية، وخاصة المنومات والمهدئات. |