ويكيبيديا

    "son état mental" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حالته العقلية
        
    • باضطراب عقلي
        
    • يتمتع بالقدرات العقلية
        
    • فحالتها العقلية
        
    • في حالة نفسية
        
    • حالتها العقلية
        
    • حالته العقليّة
        
    Le requérant a expliqué à l'époque que ces divergences étaient liées à son état mental au moment de sa première demande. UN وقد فسر صاحب الشكوى هذه الاختلافات في ذلك الوقت بأنها عائدة إلى حالته العقلية عند تقديم الطلب الأول.
    Le requérant a expliqué à l'époque que ces divergences étaient liées à son état mental au moment de sa première demande. UN وقد فسر صاحب الشكوى هذه الاختلافات في ذلك الوقت بأنها عائدة إلى حالته العقلية عند تقديم الطلب الأول.
    Malgré son état mental, il a des techniques de survie poussées. Open Subtitles على الرغم من حالته العقلية فلديه مهارات نجاة شديدة
    Le conseil indique que les lettres que M. Francis a adressées à ses avocats de Londres révèlent non seulement une forte diminution de ses fonctions cognitives, mais montrent aussi que son état mental en général est perturbé et qu'il souffre de paranoïa. UN ويستند المحامي إلى الرسائل الموجهة من مقدم البلاغ إلى مكتب المحامين في لندن كدليل على ارتفاع مستوى الخلل الذي أصيب به في قدرته على التعرف وكذلك على اصابته باضطراب عقلي عام وبالذهان أيضا.
    Dans le rapport, le psychiatre montre que l'auteur était, du fait de son état mental, incapable de parler pendant l'entretien des mauvais traitements et de la tentative de viol subis par sa femme. UN ويثبت الطبيب النفسي في التقرير أن ملتمس اللجوء لم يكن يتمتع بالقدرات العقلية التي تتيح له الحديث عن سوء المعاملة والشروع في اغتصاب زوجته في أثناء المقابلة.
    son état mental ne lui permettait pas de faire l'énorme effort que supposait le dépôt d'une plainte. UN فحالتها العقلية لم تكن تسمح لها ببذل جهد كبير لرفع دعوى.
    Il fait valoir enfin que, même si son état mental ne lui permettait pas de suivre l'enquête activement, l'auteur aurait pu demander une aide judiciaire ou l'aide d'un tiers en qui elle avait confiance, par exemple sa fille. UN وتدفع الدولة الطرف، في الختام، بأنه حتى وإن لم تكن صاحبة البلاغ في حالة نفسية تسمح لها بمتابعةٍ نشطة للتحقيق، فقد كان بإمكانها طلب الحصول على المساعدة القانونية أو مساعدة شخص يحظى بثقتها، على سبيل المثال، ابنتها.
    Je vous ai déjà parlé de son état mental la dernière fois que vous étiez venu. Open Subtitles لقد اخبرتك سابقاً عن حالته العقلية في آخر مرة حضرت فيها الى هنا
    À ce moment-là, son état mental ne présentait aucune déficience. Open Subtitles كانت حالته العقلية سليمة تماما وقت ارتكاب الجرائم
    De plus, son état mental se serait encore détérioré au cours des 15 années qu'il avait passées dans le quartier des condamnés à mort. UN كما أشير إلى أن حالته العقلية قد تدهورت خلال فترة انتظار تنفيذ الإعدام التي استمرت 15 عاماً.
    Le Comité prend note de l'argument du requérant selon lequel ce rapport constitue le seul élément de preuve concernant son état mental. UN وتلاحظ اللجنة ادعاء الشاكي بأن ذلك التقرير يشكل الدليل النفسي الرسمي الوحيد بشأن حالته العقلية.
    Mais ce que vous devez comprendre c'est que son état mental est un peu fragile. Open Subtitles هو أن حالته العقلية هشة قليلاً ما تقوم به من حبسه داخل غرفة
    Il a anticipé ma question sur son état mental avant la maladie. Open Subtitles بدأت سؤال بأنّك تشكّ به حول حالته العقلية المسبّقة، لكنّه توقّعه.
    son état mental est instable , Il semble incapable de faire son devoir . Open Subtitles حالته العقلية غير مستقرة ولذك فهو غير لائق لأداء الخدمة
    Tout ce que vous pourriez nous dire sur son état mental, ou sur ce qu'il voulait faire... Open Subtitles أي شيء يمكنك ان تخبرنا إياه عن حالته العقلية
    L'aperçu que vous avez donné sur son état mental, Open Subtitles الفكرة التي اعطيتنا إياها عن حالته العقلية
    - son état mental s'améliorera. Open Subtitles الاحتمالات تشير الى ان حالته العقلية ستتحسن
    Le conseil indique que les lettres que M. Francis a adressées à ses avocats de Londres révèlent non seulement une forte diminution de ses fonctions cognitives, mais montrent aussi que son état mental en général est perturbé et qu'il souffre de paranoïa. UN ويستند المحامي إلى الرسائل الموجهة من صاحب البلاغ إلى مكتب المحامين في لندن كدليل على ارتفاع مستوى الخلل الذي أصيب به في قدرته على التعرف وكذلك على اصابته باضطراب عقلي عام وبالذهان أيضا.
    Dans le rapport, le psychiatre montre que l'auteur était, du fait de son état mental, incapable de parler pendant l'entretien des mauvais traitements et de la tentative de viol subis par sa femme. UN ويثبت الطبيب النفسي في التقرير أن ملتمس اللجوء لم يكن يتمتع بالقدرات العقلية التي تتيح له الحديث عن سوء المعاملة والشروع في اغتصاب زوجته في أثناء المقابلة.
    son état mental ne lui permettait pas de faire l'énorme effort que supposait le dépôt d'une plainte. UN فحالتها العقلية لم تكن تسمح لها ببذل جهد كبير لرفع دعوى.
    Il fait valoir enfin que, même si son état mental ne lui permettait pas de suivre l'enquête activement, l'auteur aurait pu demander une aide judiciaire ou l'aide d'un tiers en qui elle avait confiance, par exemple sa fille. UN وتدفع الدولة الطرف، في الختام، بأنه حتى وإن لم تكن صاحبة البلاغ في حالة نفسية تسمح لها بمتابعةٍ نشطة للتحقيق، فقد كان بإمكانها طلب الحصول على المساعدة القانونية أو مساعدة شخص يحظى بثقتها، على سبيل المثال، ابنتها.
    Mais à son âge et vu son état mental, on se demande si c'est lui rendre service. Open Subtitles لكن في عمر والدتك و في حالتها العقلية هذه يتسائلُ المرء إن كان هذا أساسيّا تماما
    Evidemment, son état mental est inquiétant. Open Subtitles من الواضح أن حالته العقليّة تستدعي القلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد