La victime rentrait chez elle au milieu de la nuit à bord d'une camionnette non immatriculée, en compagnie de son ami José Cruz Larín. | UN | وكان الضحية متوجها الى منزله في ساعات الليل، وهو يقود سيارة بيك آب بدون رخصة. وكان برفقته صديقه خوسيه كروز لارين. |
Et si tu es vraiment son ami, tu devrais l'aider à ouvrir un bowling ou quelque chose sans risque. | Open Subtitles | إن كنت حقاً صديقه فعليك أن تساعده في فتح صالة بولينغ أو أية لعبة آمنة |
Le gamin a poignardé son ami. Nous l'avons sur video. | Open Subtitles | الفتى طعن صديقه لدينا ذلك مسجلا على فيديو |
Comment peux-tu être son ami et vouloir la mettre en prison? | Open Subtitles | كيف تدعي انك صديقها ومازلت تريدها فى السجن ؟ |
Elle décida d'aller à l'université étudier les troubles mentaux, avide d'en savoir plus sur son ami. | Open Subtitles | لذلك قررت الإلتحاق بالجامعة ودراسة إضطراب العقل طامعة في معرفة المزيد عن صديقها |
Je l'obligeais à m'emmener dans le cabriolet de son ami. | Open Subtitles | جعلته يأخذني في جولة في سيارة صديقه المكشــــوفة. |
Comment lui ferons-nous savoir que son ami va bien ? | Open Subtitles | لنفترض أننا وجدناه كيف سنعلمه أن صديقه بخير؟ |
Il ne parlait pas bien l'anglais, mais son ami a dit qu'il voulait rentrer chez lui. | Open Subtitles | لم يكُن مُتحدّثًا جيّدًا للّغة الإنجليزيّة، ولكن صديقه قال أنّه يريد الذهاب للمنزل. |
J'en veux à son ami, de ne pas dénoncer le salaud qui en est responsable. | Open Subtitles | أنا غاضب من صديقه لعدم تسليم ابن العاهرة المُتسبب في حدوث ذلك |
Tu es son ami. Les amis se font des cadeaux. | Open Subtitles | شيلدن , أنت صديقه و الأصدقاء يتبادلون الهدايا |
Quand j'étais petit, l'idée que le maire de L.A. me considère comme son ami était un rêve irréalisable pour un gosse comme moi. | Open Subtitles | وأنا أكبر, فكرة أن يعتبرني عمدة لوس انجليس صديقه لم تكن شيئا يمكن لطفل مثلي أن يحلم بها |
Je veux savoir comment tu peux faire semblant d'être son ami. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف كيف تتظاهر أنك صديقه |
Plutôt que regarder son ami souffrir, il a préféré le poignarder. | Open Subtitles | لا, عوضا عن مشاهدة صديقه يموت ببطئ قام بطعنه |
Vous n'êtes pas son ami, il ne a pas. Alors, qui êtes vous ? | Open Subtitles | أنت لست صديقه لا يوجد عنده أصدقاء ،لذا من أنت ؟ |
Votre frère devait se réjouir que vous appréciiez son ami. | Open Subtitles | اخوكى اكيد كان مسروراً انك تقدرى صديقه هكذا |
Quand le Conseil a affirmé que ce n'était pas le cas, l'intéressée a expliqué que son ami avait peut-être utilisé une autre photo mais qu'elle ne le savait pas. | UN | ولمّا أكد لها مجلس الهجرة أن الأمر ليس كذلك، أفادت حينها أنه من الجائز أن يكون صديقها قد استخدم صورة أخرى دون علم منها. |
Quand le Conseil a affirmé que ce n'était pas le cas, l'intéressée a expliqué que son ami avait peut-être utilisé une autre photo mais qu'elle ne le savait pas. | UN | ولمّا أكد لها مجلس الهجرة أن الأمر ليس كذلك، أفادت حينها أنه من الجائز أن يكون صديقها قد استخدم صورة أخرى دون علم منها. |
Quand son ami s’aperçut que l’on enquêtait sur lui, il la renvoya chez elle, en lui demandant de le quitter. | UN | وحينما أدرك صديقها أنه أصبح موضع تحريات أخذها معه وذهبا إلى أتلانتا ثم إلى سياتل. |
Parce que je veux être son ami, et c'est le cas. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أكون صديقته وأنا فعلاً صديقته |
Vous êtes vraiment gentil, monsieur, mais j'attends mon père et son ami, alors, excusez-moi. | Open Subtitles | رائع انت حقاً لطيف, ياسيد. لكننى انتظر والدى وصديقه, لذا إعذرنى. |
Bensley a reçu une sentence de cinq ans, et son ami gai, trois ans. | Open Subtitles | حَسناً، حَصلَ بنتلي على خمس سَنَواتِ بالإضافة، أصبحَ صديقَه المرحَ ثلاثة. |
Il a appelé son ami pour la caution depuis mon téléphone, l'ami s'appelait Stratton. | Open Subtitles | واستخدم هاتفي للاتصال بصديقه ليخرجه بكفاله وكان اسم صديقه ستراتون |
Lorsque nous avons examiné sa liste d'appel téléphonique, il s'avère qu'elle essayait pour rester en contact avec son ami(e) toute la journée. | Open Subtitles | عندما نظرنا في قائمتها الهاتفية، تبين أنها كانت تحاول للبقاء على اتصال مع صديقتها على مدار اليوم بأكمله. |
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires. | UN | وأقر المصدر أن كارلوس بريزولا ييرا، كما هو الحال بالنسبة لصديقه تيليز، لـه سجل إجرامي. |
J'essaie d'enseigner à son ami là-bas, mais je crois que c'est un talent inné. | Open Subtitles | أحاول أن أعلم أصدقائه هناك ولكنني أعتقد أنه شئ يولد معك |
Ouais, et le mieux c'est que cet idiot croit que je suis son ami. | Open Subtitles | نعم، وأفضل جزء أولِ، ذلك الأبلهِ يَعتقدُ في الحقيقة أَنا صديقُه. |
peut-être je l'espère il parle de moi je suis un artiste en galère avec son ami, un écrivain très en galère tu l'as lu? | Open Subtitles | ربما أتمنى ذلك سأدخل فيه انا فنانة مكافحة تعيش مع حبيبها وهو ايضا كاتب مكافح جدا |
En raison d'une publicité mensongère l'accusant d'être scientologue, M. Gottschalk aurait annoncé publiquement qu'il n'était pas scientologue, qu'il n'avait rien à voir avec l'Eglise et qu'il cesserait toutes relations avec son ami qui était scientologue. | UN | وبسبب الدعاية الكاذبة التي زعمت أنه سيونتولوجي أعلن جهاراً أنه لا ينتمي الى هذه الكنيسة ولا علاقة له بها وأنه سيقطع جميع علاقاته مع صديق له سيونتولوجي. |
Commence par tracer la balle que nous avons sortie de son ami. | Open Subtitles | تستطيع البدء في الرصاصة التي سحبناها من صديقهم |
Maintenant qu'il s'est retiré Il est venu pour passer le reste sa vie avec son ami. | Open Subtitles | أنّه تَقاعدَ الان... و جاءَ ليقضى بقيّة حياته مَع صديقِه. |
Simmons m'a payé 100 billets pour que je prenne son ami. | Open Subtitles | حسناً لقد دفع لي سيمونز ١٠٠ دولارٍ لأقلَّ صاحبه |