son crime doit être une attaque contre notre empereur, notre loi. | Open Subtitles | يجب أن تكون جريمته هجوم ضد لدينا الامبراطور، حكمنا. |
Il faut que quelqu'un fasse payer Lionel pour son crime. | Open Subtitles | أحداً ما سوف يجعل ليونيل يدفع ثمن جريمته |
Dans certains pays, un homme peut être lavé de son crime s'il épouse la femme qu'il a violée. | UN | ويمكن في بعض البلدان إعفاء الرجل من جريمته إذا تزوج المرأة التي اغتصبها. |
Dans ces cas-là, une femme pouvait espérer, dans le meilleur des cas, voir classer son crime comme crime passionnel, alors que les hommes étaient, en général, jugés pour blessure corporelle délibérée sans intention de donner la mort. | UN | وفي هذه الحالات، يمكن أن تتوقع المرأة أن تصنف جريمتها على أنها جريمة عاطفية، بينما يتم محاكمة الرجل في هذه الحالات لتسببه في ضرر جسدي متعمد يؤدي إلى الوفاة المقصودة. |
Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale. | UN | ووفقا لما ورد في رأي أحد الخبراء الذي حصلت عليه المحكمة، ارتكب مصطفى غويكشه جريمته تحت تأثير الذهان العصابي بسبب الغيرة، مما يرفع عنه المسؤولية الجنائية. |
Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale. | UN | ووفقا لما ورد في رأي أحد الخبراء الذي حصلت عليه المحكمة، ارتكب مصطفى غويكشه جريمته تحت تأثير الذهان العصابي بسبب الغيرة، مما يرفع عنه المسؤولية الجنائية. |
Le voleur échappant à celui qui l'arrête n'a plus à répondre de son crime. | Open Subtitles | وهو أن السارق الذي يفلت من آسره لا يحاسَب بعد ذلك على جريمته |
Peut-être s'est-il rendu utile en pensant que j'oublierai son crime. | Open Subtitles | ربما لقد جعل نفسه مفيدا وأنني سوف أتغاضى عن جريمته |
Et ensuite a attisé votre ressentiment pour couvrir son crime... et devenir votre capitaine. | Open Subtitles | وثم أثار إستيائكم ليغطي على جريمته وجعل نفسه قبطانكم. |
Une personne doit prendre son crime au sérieux. | Open Subtitles | ينبغي على المرء أن يأخذ جريمته على محمل الجد |
son crime est de risquer sa vie pour apporter des médicaments là où ils manquent. | Open Subtitles | تعلمين، جريمته الوحيدة هي أنه يخاطر بحياته كي يأتي بالمؤن والمستلزمات إلى أماكن لا يهتم بها أحد |
Il a signalé son crime, comme si ça l'amusait. | Open Subtitles | لقد اتّصل ليبلّغ عن جريمته يبدو وكأنّه فعل ذلك من أجل المتعة |
Vous m'avez dit son crime, la date de l'arrestation et le sexe de la victime. | Open Subtitles | اخبرتني جريمته, تاريخ القبض عليه, جنس الضحية |
4.4 D'après l'État partie, les actes de M. Kasimov ont été qualifiés correctement par le tribunal, et la peine qui lui a été infligée était proportionnée à son crime. | UN | 4-4 وتقول الدولة الطرف إن المحكمة وصفت أفعال السيد كازيموف بشكل صحيح، وإن العقوبة كانت متناسبة مع جريمته. |
4.4 D'après l'État partie, les actes de M. Kasimov ont été qualifiés correctement par le tribunal, et la peine qui lui a été infligée était proportionnée à son crime. | UN | 4-4 وتقول الدولة الطرف إن المحكمة وصفت أفعال السيد كازيموف بشكل صحيح، وإن العقوبة كانت متناسبة مع جريمته. |
son crime est d'être née négresse, et le mien d'en être la preuve. | Open Subtitles | جريمتها الوحيده هي ولادتها زُنجية. وجريمتي أنني الدليل. |
Quel que soit son crime, elle est de mon département. | Open Subtitles | لذا أيًّا كانت جريمتها أو خيانة ارتكبتها، فهي تظل من إدارتي. |
Ce village paiera pour son crime comme je l'ai juré. | Open Subtitles | . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت |
Sans remords de son crime, "dont il nie... | Open Subtitles | لم يبدِ أيّ ندم على جرمه لأنّ نكرانه يصف |
Elle a avoué son crime. | Open Subtitles | إنها تعترف بجريمتها |
En changeant ton nom et en commettant ces crimes peut-être as-tu oublié que changer son nom ne change ni la personne et ni son crime. | Open Subtitles | ربما نسيت بأن تغيير الإسم لا يغير وجه الشخص وجريمته رميت أختي من السقف بدون رحمة |
Aucun détenu ne devrait être soumis à l'isolement cellulaire simplement sous prétexte de la gravité de son crime. | UN | وينبغي عدم احتجاز أي سجين في الحبس الانفرادي لمجرد خطورة الجريمة التي ارتكبها. |