ويكيبيديا

    "son effort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بذل جهوده
        
    • لمجهودها
        
    Le Conseil de sécurité appelle la communauté internationale à poursuivre son effort pour l'aide humanitaire d'urgence aux populations de la République de Géorgie. UN " ويناشد مجلس اﻷمن المجتمع الدولي مواصلة بذل جهوده لتوفير المساعدة اﻹنسانية الطارئة لسكان جمهورية جورجيا.
    Le Conseil de sécurité appelle la communauté internationale à poursuivre son effort pour l'aide humanitaire d'urgence aux populations de la République de Géorgie. UN " ويناشد مجلس اﻷمن المجتمع الدولي مواصلة بذل جهوده لتوفير المساعدة اﻹنسانية الطارئة لسكان جمهورية جورجيا.
    Au paragraphe 12, l'Assemblée a invité le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques. UN وفي الفقرة 12، أهابت الجمعية بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجعَين وإتاحتهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما.
    Plus récemment, dans sa résolution 64/115, l'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à poursuivre son effort en vue de la mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et à le rendre disponible dans toutes les versions linguistiques. UN ومنذ فترة وجيزة، أهابت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/115، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجع وإتاحته بجميع اللغات التي يصدر بها.
    Il semble que le LURD cherche à se faire des revenus de sources indépendantes pour soutenir son effort de guerre grâce à la production de diamants. UN ويبدو أن الجبهة ترغب في توليد دخل مستقل لمجهودها الحربي عن طريق إنتاج الماس.
    Dans sa résolution 63/127, l'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et à le rendre disponible dans toutes les versions linguistiques. UN 13 - أهابت الجمعية العامة، في قرارها 63/127، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن وإتاحته بجميع اللغات.
    d) D'inviter le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques; UN (د) أن تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    12. Invite le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques; UN 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    12. Invite le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques ; UN 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    12. Invite le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques ; UN 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    11. Invite le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques; UN 11 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    12. Invite le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques; UN 12 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    11. Invite le Secrétaire général à poursuivre son effort de mise à jour et à rendre ces deux publications disponibles sous forme électronique dans toutes les versions linguistiques ; UN 11 - تهيب بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال هذين المنشورين، وأن يتيحهما إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها كل منهما؛
    f) La CNUCED poursuive son effort de rationalisation des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en établissant chaque année, à l'intention du Conseil du commerce et du développement : i) une liste des nouveaux fonds d'affectation spéciale avec une brève justification de leur création; ii) une liste des fonds inactifs avec des explications sur les raisons de leur maintien (par. 131); UN (و) أن يواصل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بذل جهوده لترشيد الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني عن طريق القيام كل عام بإعداد ما يلي لتقديمه لمجلس التجارة والتنمية: ' 1` قائمة بالصناديق الاستئمانية الجديدة مع تبرير موجز لإنشائها؛ ' 2` قائمة بالصناديق الخاملة مع شرح أسباب استمرارها (الفقرة 131)؛
    Les spécialistes militaires estiment que l'objectif des Rwandais est de d'emparer de ces zones minières pour priver le Gouvernement congolais de moyens de financement de son effort de guerre. UN ويشير الاختصاصيون العسكريون إلى أن هدف رواندا هو الاستيلاء على هاتين المنطقتين الغنيتين بالمعادن لحرمان حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من الموارد المالية اللازمة لمجهودها الحربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد