ويكيبيديا

    "son numéro de téléphone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رقم هاتفه
        
    • رقم هاتفها
        
    • ورقم الهاتف
        
    • رقمه
        
    son numéro de téléphone était 71025. Par la suite, ils se sont réunis ailleurs. UN أما رقم هاتفه فهو ٠٧١٠٢٥ وقد كانوا يجتمعون، بعد ذلك، في مكان آخر.
    Une discussion s'était engagée et le passager du véhicule, un lieutenant-colonel, s'était excusé, avait donné son numéro de téléphone et accepté de prendre en charge toutes les réparations nécessaires. UN وأعقب ذلك نقاش بين الطرفين واعتذر المقدَّم، راكب السيارة، وعرض رقم هاتفه وقَبِل مسؤولية التكفُّل بكل الإصلاحات اللازمة.
    Les infirmiers ont trouvé son numéro de téléphone. Open Subtitles كانذلكأخي،إنه .. وجد فني الطوارئ الطبية رقم هاتفه
    son numéro de téléphone et son adresse étaient bidons. Open Subtitles رقم هاتفها المحمول وعنوانها كانوا وهميين
    On s'est demandé s'il était bien nécessaire, en particulier, de prévoir un délai pour la publication de l'avis et d'exiger de l'entité adjudicatrice qu'elle indique dans l'avis son numéro de téléphone et fasse mention de la sollicitation directe, surtout en cas de recours à des listes d'adresses. UN وأثيرت شكوك بوجه خاص حول المهلة الزمنية ﻹصدار اﻹشعار، وفيما يتعلق بالشرط القاضي بأن تبين الجهة المشترية رقم هاتفها في اﻹشعار، واﻹشارة الى الالتماس المباشر وبخاصة إذا كان ينطوي على استخدام القوائم.
    son numéro de téléphone est le suivant: (+254 20) 622 452. UN ورقم الهاتف هو (+ 254 20) 622 452.
    Deux de mes disparus présumés morts avaient son numéro de téléphone. Open Subtitles امتلك اثنان من القتلى المفترضين رقمه لديهما
    Je déteste le déranger chez lui, mais c'est... vraiment, vraiment important, et j'ai perdu son numéro de téléphone. Open Subtitles عذراً لإزعاجه في منزله ولكن الموضوع مهم، مهم جداً وقد أضعت رقم هاتفه
    À notre première rencontre, il a écrit son numéro de téléphone sur un bout de papier avec un stylo, et... Open Subtitles عندما التقينا للمرة الأولى، قام بكتابة رقم هاتفه على قطعة ورق بواسطة قلم
    Je n'ai pas sa localisation, mais j'ai son numéro de téléphone personnel. Open Subtitles لا أعرف مكانه ولكن لديّ رقم هاتفه الشخصي
    Si tu as son numéro de téléphone, on peut le localiser et le surveiller discrètement. Open Subtitles اذا أمكنك الحصول على رقم هاتفه الخلوى يمكننا تحديد موقعه ونقوم بالتحقق منه بسريه
    Tu n'aurais pas son numéro de téléphone ? Open Subtitles هل تعتقد بأنّني يمكن أن آخذ رقم هاتفه منك؟
    Ouais, il est venu par nous donner son numéro de téléphone cellulaire en cas d'urgence. Open Subtitles نعم ، لقد جاء ليعطينا رقم هاتفه الخلوي في حالة الطورائ
    On a constaté que son numéro de téléphone était toujours valable. UN وقد تبين أن رقم هاتفها لا يزال مستخدما.
    10. [L'auteur] ne demandera pas à Julia où elle habite, où elle va à l'école ni son numéro de téléphone. UN 10- لا تسأل [صاحبة البلاغ] جوليا عن المكان الذي تعيش فيه أو عن رقم هاتفها أو مكان مدرستها.
    J'ai son numéro de téléphone. Open Subtitles لدي رقم هاتفها الخلوي
    Je dis à mes amis, regardez, elle m'a donné son numéro de téléphone Open Subtitles أقول لأصدقائي أنها أعطتني رقم هاتفها
    Tu me donnes son numéro de téléphone ? Open Subtitles هل أستطيع أخذ رقم هاتفها من فضلك ؟
    c) Nom et coordonnées du représentant : cet élément indique le nom complet du représentant du titulaire du compte, ainsi que son adresse postale, son numéro de téléphone, son numéro de télécopie et/ou son adresse électronique; UN (ج) اسم الممثل ومعلومات الاتصال: ويحدد الاسم بالكامل والعنوان البريدي ورقم الهاتف والفاكسميلي و/أو عنوان البريد الالكتروني لممثل حامل الحساب؛
    Je vais te donner son numéro de téléphone. Dis-lui que j'ai besoin des empreintes au plus vite. Open Subtitles سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد