Chaque année nous reprenions les travaux de la Conférence en commençant par approuver son ordre du jour et son programme de travail. | UN | فقد رحنا نستأنف كل سنة أعمال المؤتمر بادئين بإقرار جدول أعماله وبرنامج عمله. |
Il n'est guère surprenant que la Conférence du désarmement soit empêtrée depuis le début de la session de 1997 dans un débat sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ولا يدهشنا أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح دورته لعام ٧٩٩١ وهو غارق، ولا يزال كذلك، في نقاش حول جدول أعماله وبرنامج عمله. |
21. Au cours de sa session de 1994, la Conférence a procédé à ses travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ١٢ - استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٤٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله. |
31. Dans le cadre de cette question, le Comité consultatif examinera son ordre du jour et son programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités. | UN | 30- وستناقش اللجنة الاستشارية، بخصوص هذا البند الفرعي، جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، بما في ذلك أولوياتها الجديدة. |
5. Décide que le Comité permanent chargé des questions liées aux programmes établira chaque année à sa première réunion, conformément à son mandat, son ordre du jour et son programme de travail pour l'année, en y inscrivant toute question que lui aura renvoyée le Conseil d'administration; | UN | ٥ - يقرر أن تقوم اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية، في اجتماعها اﻷول كل سنة ووفقا لولايتها، بتحديد جدول أعمالها وبرنامج عملها للسنة، وذلك مع أخذ أية مسائل يحيلها اليها مجلس اﻹدارة في الاعتبار؛ |
À sa séance d’organisation, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/1999/1/Rev.1) : | UN | ١٦ - أقرت اللجنة في جلستها التنظيمية جدول أعمالها وبرنامج عملها A/AC.198/1999/1/Rev.1)(: |
21. Au cours de sa session de 1994, la Conférence a procédé à ses travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ١٢- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٤٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله. |
23. La Conférence a effectué ses travaux de fond à sa session de 1998 en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ٣٢- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٨٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله. |
La Conférence a effectué ses travaux de fond à sa session de 1998 en s’appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ٣٢ - استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٨٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله. |
25. Au cours de sa session de 1996, la Conférence a procédé à des travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ٥٢ - استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٦٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله. |
25. Au cours de sa session de 1996, la Conférence a procédé à des travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ٥٢- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٦٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله. |
18. Au cours de sa session de 1995, la Conférence a procédé à ses travaux de fond en s'appuyant sur son ordre du jour et son programme de travail. | UN | ٨١- استندت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٥٩٩١ إلى جدول أعماله وبرنامج عمله. |
6. Prie instamment la Conférence du désarmement de ne rien négliger pour parvenir à un consensus concernant son ordre du jour et son programme de travail au début de la session de 1997; | UN | ٦ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يبذل قصارى جهده من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول أعماله وبرنامج عمله في مستهل دورته لعام ١٩٩٧؛ |
À sa première réunion, le 21 juillet 2014, le groupe de travail a adopté son ordre du jour et son programme de travail provisoire. | UN | 12- واعتمد الفريق العامل، في الجلسة الأولى لهذه الدورة، المعقودة في 21 تموز/ يوليه 2014، جدول أعماله وبرنامج العمل المؤقت. |
25. Au sujet de cette rubrique, le Comité consultatif a engagé à sa première session des débats sur son ordre du jour et son programme de travail annuel, qui se poursuivront à la présente session. | UN | 25- أجرت اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى، فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، مناقشات بشأن جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، وسوف تواصل هذه المناقشات في دورتها الحالية. |
44. À sa 7e séance, le 6 août, le Comité consultatif a examiné son ordre du jour et son programme de travail annuel, y compris les nouvelles priorités. | UN | 44- ناقشت اللجنة الاستشارية، في جلستها السابعة المعقودة في 6 آب/أغسطس، جدول أعمالها وبرنامج عملها السنوي، بما في ذلك الأولويات الجديدة. |
8. À sa 1re séance, le 21 avril 2008, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour et son programme de travail sans le mettre aux voix (pour les textes adoptés, voir l'annexe II). | UN | 8- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2008، اعتمدت اللجنة التحضيرية دون تصويت جدول أعمالها وبرنامج عملها (للاطلاع على النصين، انظر المرفق الثاني). |
À sa session d'organisation, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/2000/1 et Rev.1), tels que le Président les avait révisés oralement : | UN | 17 - أقرت اللجنة، في جلستها التنظيمية، جدول أعمالها وبرنامج عملها A/AC.198/2000/1) و (Rev.1، حسبما نقحهما الرئيس شفويا، على النحو التالي: |
À sa séance d'organisation, le 26 avril, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/2010/1) ci-après : | UN | 7 - أقرت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في 26 نيسان/أبريل، جدول أعمالها وبرنامج عملها (A/AC.198/2010/1) على النحو التالي: |
À sa séance d'organisation, le 27 avril, le Comité a adopté son ordre du jour et son programme de travail (A/AC.198/2011/1) ci-après : | UN | 6 - أقرت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في 27 نيسان/أبريل، جدول أعمالها وبرنامج عملها (A/AC.198/2011/1) على النحو التالي: |
28. En ce qui concerne son ordre du jour et son programme de travail pour les années 1997 à 2000, la Commission a proposé que le suivi de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague et le suivi des plans et programmes d'action des Nations Unies concernant la situation des groupes sociaux en soient les points essentiels. | UN | ٢٨ - وفيما يتعلق بهيكل جدول أعمالها وبرنامج عملها للسنوات من ١٩٩٧ إلى ٢٠٠٠، اقترحت اللجنة بأن يتركزا حول متابعة واستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وأن يتضمنا استعراض خطط وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بحالة الفئات الاجتماعية. |