ويكيبيديا

    "son pays condamne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلده يدين
        
    • بلدها يدين
        
    • بلاده تدين
        
    • إدانة بلده
        
    son pays condamne également l'extension par Israël de ses colonies de peuplement et la construction de routes de contournement qui entravent la circulation des Palestiniens. UN 17 - وأشار إلى أن بلده يدين أيضا توسيع إسرائيل لمستوطناتها وبناءها لطرق التفافية تعوق تنقل الفلسطينيين.
    son pays condamne vivement toutes ces pratiques et les graves violations des droits qu'Israël commet afin de dissimuler sa politique colonialiste et son pillage des ressources naturelles des territoires palestiniens et arabes. UN 65 - إن بلده يدين بشدة مجمل هذه الممارسات والانتهاكات الإنسانية الخطيرة التي تلجأ إليها إسرائيل بهدف التغطية على سياستها الاستعمارية، وسلبها للموارد الطبيعية للأراضي الفلسطينية والعربية.
    49. M. KULYK (Ukraine) dit que son pays condamne vigoureusement le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. Les actes terroristes ne peuvent se justifier, quels que soient leurs buts et quels qu’en soient les auteurs. UN ٤٩ - السيد كوليك )أوكرانيا(: قال إن بلده يدين حازما الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره، فالأعمال الإرهابية لا يمكن أن يكون لها تبرير، بغض النظر عن القصد منها وعن هوية من يرتكبونها.
    12. Mme ECKEY (Norvège), expliquant par avance sa position, déclare que son pays condamne fermement le terrorisme et est déterminé à le combattre. UN ١٢ - السيدة إيكي )النرويج(: تكلمت تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقالت إن بلدها يدين اﻹرهاب بقوة وهو ملتزم بمكافحته.
    Mme Mejía Vélez (Colombie) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations et demeure convaincu qu'aucune circonstance ne peut le justifier. UN 18 - السيدة ميخيا فيليس (كولومبيا): قالت إن بلدها يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ويؤكد من جديد اقتناعه بأنه ليس ثمة ظروف يمكن أن تبرره.
    5. M. Schuldt (Équateur) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quels qu'en soient les lieux et les auteurs, y compris les États. UN 5 - السيد شولدت (إكوادور): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أينما وقع وأيا كان مرتكبوه ولو كانوا دولا.
    M. Pérez (Pérou) dit que son pays condamne les actes de violence à l'égard des femmes, quels qu'ils soient. UN 29 - السيد بيريز (بيرو): قال إن بلده يدين أعمال العنف ضد المرأة مهما كانت.
    69. M. Ajawin (Soudan) dit que son pays condamne catégoriquement le terrorisme sous toutes ses formes, y compris le terrorisme d'État. UN 69 - السيد أجاوين (السودان): قال إن بلده يدين بصورة قاطعة الإرهاب بجميع أشكاله، بما في ذلك إرهاب الدولة.
    son pays condamne catégoriquement et s'abstient de commettre tout acte susceptible de porter atteinte aux droits de l'homme, notamment les persécutions politiques, la torture, l'hébergement de terroristes internationaux, les restrictions de la liberté d'expression et la détention de manifestants. UN 85 - وتابع قائلا إن بلده يدين بصورة قاطعة أي شكل من أشكال الأفعال التي تخل بحقوق الإنسان ولا يقدم على ارتكابها، بما في ذلك الاضطهاد السياسي، والتعذيب، وإيواء الإرهابيين الدوليين، والحد من حرية التعبير، واحتجاز المعارضين.
    74. M. Pavlichenko (Ukraine) dit que son pays condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quels qu'en soient les mobiles ou les objectifs. UN 74 - السيد بافليتشنكو (أوكرانيا): قال إن بلده يدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بصرف النظر عن دوافعه أو أهدافه.
    85. M. Şahinol (Turquie) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN 85 - السيد شاهينول (تركيا): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    39. M. Al-Hajri (Qatar) dit que son pays condamne vigoureusement toutes les formes de terrorisme. UN 39 - السيد الهاجري (قطر): قال إن بلده يدين بشدة الإرهاب بكل أشكاله.
    1. M. Tin (Myanmar) dit que son pays condamne inconditionnellement le terrorisme, qui sape l'état de droit et déstabilise les gouvernements. UN 1 - السيد تين (ميانمار): قال إن بلده يدين الإرهاب دون تحفظ، حيث أنه يقوض سيادة القانون ويخل باستقرار الحكومات.
    3. M. Khair (Jordanie) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. UN 3 - السيد خير (الأردن): قال إن بلده يدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    M. Arrad (Bahreïn) dit que son pays condamne fermement le terrorisme, qu'il considère comme un obstacle au développement économique et social. UN 30 - السيد عراض (البحرين): قال إن بلده يدين بقوة الإرهاب الذي يعتبره عقبة كبرى أمام التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    68. M. Benmehidi (Algérie) dit que son pays condamne avec fermeté le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quelles qu'en soient les origines. UN 68 - السيد بن مهدي)الجزائر): قال إن بلده يدين بشكل ثابت الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بغض النظر عن مصدره.
    66. Mme Nworgu (Nigéria) dit que son pays condamne sans équivoque le terrorisme, une menace contre la paix et la sécurité internationales qui appelle une riposte globale. UN 66 - السيدة نوورغو (نيجيريا): قالت إن بلدها يدين الإرهاب إدانة مطلقة لأنه كتهديد عالمي للسلم والأمن الدوليين يتطلب استجابة شاملة.
    62. Mme Al-Ghanem (Koweït) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. Le terrorisme est incompatible avec toutes les religions et toutes les valeurs de l'humanité et il est inadmissible de le lier à une origine ethnique, un groupe ou une religion. UN 62 - السيدة الغانم (الكويت): أعلنت أن بلدها يدين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، فالإرهاب يتعارض مع كل الأديان والقيم الإنسانية، ولا يجوز ربطه بأية عرق أو فئة أو دين.
    Mme Al-Ghanem (Koweït) dit que son pays condamne vigoureusement le terrorisme, qui constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales, met en péril des vies humaines et est une manifestation d'extrémisme sans lien avec aucune religion, civilisation ou nation. UN 59 - السيدة الغانم (الكويت): قالت إن بلدها يدين بشدة الإرهاب، الذي يهدد السلام والأمن الدوليين وحياة الإنسان، وهو ظاهرة للتطرف غير مرتبطة بأي دين أو حضارة أو أمة معينة.
    M. Aldahhak (République arabe syrienne) dit que son pays condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quels que soient les mobiles et l'identité des auteurs des actes terroristes. UN ٤٦ - السيد الضحاك (الجمهورية العربية السورية): قال إن بلاده تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بغض النظر عن دوافعه وهوية مرتكبيه.
    M. Al-Thani (Qatar) rappelle que son pays condamne toutes les formes de terrorisme, qui est contraire aux enseignements de l'Islam et d'autres religions. UN 41 - السيد آل ثاني (قطر): كرر إدانة بلده لجميع أشكال الإرهاب، قائلا إنه يتناقض مع تعاليم الإسلام والأديان الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد