Thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Toutefois, les appels lancés par les gouvernements depuis la Conférences des Nations Unies pour l’environnement et le développement en faveur d’un renforcement et d’une revitalisation du PNUE ont abouti à renforcer son rôle en matière de mise en oeuvre des politiques, et à créer ce sous-programme. | UN | بيد أن النداءات الصادرة عن الحكومات والداعية إلى تعزيز هذا البرنامج وتنشيطه، منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قد أدت إلى تعزيز دوره في مضمار تنفيذ السياسات على نحو أفضى إلى إنشاء هذا البرنامج الفرعي. |
9. L'Accord d'Accra s'appuie sur le Consensus de São Paulo pour actualiser les analyses et proposer des mesures et des orientations visant à renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle. | UN | 9- ويؤسس اتفاق أكرا على توافق آراء ساو باولو مع توفيره تحليلاً محدّثاً للسياسات واستجابات على صعيد السياسات فضلاً عن مبادئ توجيهية لتعزيز عمل الأونكتاد ولتحسين دوره الإنمائي، وتأثيره، وفعاليته المؤسسية. |
D. Thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | دال - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دور الأونكتاد الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
160. Le Fonds continuerait à examiner son rôle en matière d'écodéveloppement, avec des interventions dans quelques pays. | UN | ٠٦١ - وقال إن الصندوق سيستمر في دراسة دوره في التنمية اﻹيكولوجية، مع تدخلات في بلدان قليلة. |
Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
THÈME SUBSIDIAIRE 4: RENFORCER LA CNUCED, son rôle en matière DE DÉVELOPPEMENT, SON IMPACT ET SON EFFICACITÉ INSTITUTIONNELLE | UN | الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
IV. Thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | رابعاً - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
4. Thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | 4 - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
RENFORCER LA CNUCED, son rôle en matière | UN | تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي |
D. Thème subsidiaire 4: Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle | UN | دال - الموضوع الفرعي 4: تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي وتأثيره وفعاليته المؤسسية |
Table ronde thématique 8: < < Renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement > > | UN | المائدة المستديرة الثامنة: " تعزيز الأونكتاد: تدعيم دوره الإنمائي " |
Toutefois, les appels lancés par les gouvernements depuis la Conférences des Nations Unies pour l’environnement et le développement en faveur d’un renforcement et d’une revitalisation du PNUE ont abouti à renforcer son rôle en matière de mise en oeuvre des politiques, et à créer ce sous-programme. | UN | بيد أن النداءات الصادرة عن الحكومات والداعية إلى تعزيز هذا البرنامج وتنشيطه، منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قد أدت إلى تعزيز دوره في مضمار تنفيذ السياسات على نحو أفضى إلى إنشاء هذا البرنامج الفرعي. |
Toutefois, les appels lancés par les gouvernements depuis la Conférence des Nations Unies pour l’environnement et le développement en faveur d’un renforcement et d’une revitalisation du PNUE ont abouti à renforcer son rôle en matière de mise en oeuvre des politiques et à créer ce sous-programme. | UN | بيد أن النداءات الصادرة عن الحكومات والداعية إلى تعزيز هذا البرنامج وتنشيطه، منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قد أدت إلى تعزيز دوره في مضمار تنفيذ السياسات على نحو أفضى إلى إنشاء هذا البرنامج الفرعي الجديد. |
9. L'Accord d'Accra s'appuie sur le Consensus de São Paulo pour actualiser les analyses et proposer des mesures et des orientations visant à renforcer la CNUCED, son rôle en matière de développement, son impact et son efficacité institutionnelle. | UN | 9- يؤسس اتفاق أكرا على توافق آراء ساو باولو مع توفيره تحليلاً محدّثاً للسياسات واستجابات على صعيد السياسات فضلاً عن مبادئ توجيهية لتعزيز عمل الأونكتاد ولتحسين دوره الإنمائي، وتأثيره، وفعاليته المؤسسية. |
son rôle en matière de formation de consensus a été jugé important, notamment pour la promotion d'une plus grande cohérence systémique entre les systèmes commercial et financier. | UN | وتم التلميح إلى أهمية دور الأونكتاد في بناء التوافق في الآراء، بما في ذلك دوره في التشجيع على زيادة الترابط النظمي بين النظام التجاري والنظام المالي. |
160. Le Fonds continuerait à examiner son rôle en matière d'écodéveloppement, avec des interventions dans quelques pays. | UN | ٠٦١ - وقال إن الصندوق سيستمر في دراسة دوره في التنمية اﻹيكولوجية، مع تدخلات في بلدان قليلة. |
Il est essentiel pour la CNUCED de renforcer son rôle en matière de développement des capacités et de se préparer à l'évolution future de son contenu et de ses modalités. | UN | ومن الحيوي بالنسبة للأونكتاد أن يعزز دوره في مجال تنمية القدرات ويعد للتغييرات القادمة في ما يتعلق بمحتواه ووسائطه. |