La réunion des États a également procédé à l'examen de l'application de l'Instrument international de traçage adopté en 2005 et elle a adopté son rapport par consensus. | UN | ونظر اجتماع الدول أيضا في تنفيذ الصك الدولي للتعقب، الذي اعتمد في عام 2005. واعتمد الاجتماع تقريره بتوافق الآراء. |
On retiendra pourtant que plusieurs des pays coauteurs du projet de résolution comptaient des experts parmi les membres du Groupe d'experts gouvernementaux sur la question des missiles, qui a adopté son rapport par consensus. | UN | وفضلاً عن ذلك، تجدر الإشارة إلى أن عدداً من مقدمي مشروع القرار هذا يوجد لهم خبراء في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالقذائف، والذي اعتمد تقريره بتوافق الآراء. |
Le Groupe de travail a adopté son rapport par consensus à la 18e séance plénière, le 17 janvier 2003. | UN | 93- اعتمد الفريق العامل تقريره بتوافق الآراء في الجلسة العامة الثامنة عشرة، المعقودة يوم 17 كانون الثاني/يناير 2003. |
173. Le Groupe de travail a adopté son rapport par consensus à sa 18e séance plénière, le 23 janvier 2004. | UN | 173- اعتمد الفريق العامل تقريره بتوافق الآراء في الجلسة العامة الثامنة عشرة، المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2004. |
À sa séance de clôture, le 27 août 2010, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2010/MX/3). | UN | واعتمد في جلسته الختامية، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2010، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2010/MX/3). |
Nous attendons beaucoup de la quatrième Réunion biennale pour l'examen de la mise en œuvre de ce programme d'action, qui se tiendra en juin 2010, et nous formulons le vœu qu'elle aboutisse également à un succès à l'instar de la troisième Réunion biennale qui avait adopté son rapport par consensus. | UN | ونعلق آمالا كبيرة على الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2010. ويحدونا الأمل في أنه سيكون ناجحا على غرار الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين الذي اعتمد تقريره بتوافق الآراء. |
À sa séance de clôture, le 28 août 2009, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2009/MX/3). | UN | واعتمد في جلسته الختامية المعقودة في 28 آب/أغسطس 2009، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2009/MX/3). |
À sa séance de clôture, le 20 juillet 2012, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2012/MX/3). | UN | واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2012، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2012/MX/3). |
À sa séance de clôture, le 24 août 2007, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2007/MX/3). | UN | واعتمد في جلسته الختامية المعقودة في 24 آب/أغسطس 2007، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2007/MX/3). |
À sa séance de clôture, le 22 août 2008, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2008/MX/3). | UN | واعتمد في جلسته الختامية المعقودة في 22 آب/أغسطس 2008، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2008/MX/3). |
À sa séance de clôture, le 16 août 2013, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2013/MX/3). | UN | واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية، المعقودة في 16 آب/ أغسطس 2013، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2013/MX/3). |
À sa séance de clôture, le 8 août 2014, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2014/MX/3). | UN | واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية، المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2014، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2014/MX/3). |
Le Groupe d'experts a tenu deux sessions à l'Office des Nations Unies à Genève, la première du 1er au 5 juillet 2002 et la deuxième du 24 au 28 mars 2003, et une session finale au Siège de l'ONU à New York du 2 au 6 juin 2003 à l'occasion de laquelle il a adopté son rapport par consensus. | UN | 9 - وعقد فريق الخبراء الحكوميين جلستين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، أولاهما في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002، والثانية من 24 إلى 28 آذار/مارس 2003. ثم عقد جلسة ختامية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك من 2 إلى 6 حزيران/يونيه 2003، أقر فيها تقريره() بتوافق الآراء. |