Lorsque Gwen a perdu un peu de rancune envers son père, en plus d'avoir retrouvé son sourire, elle a trouvé le sourire sur les autres personnes. | Open Subtitles | حالما تخلت غوين عن القليل من ذلك الغضب تجاه والدها لم تجد ابتسامتها مجدداً فحسب بل وجدت الابتسامات لدى الآخرين أيضاً |
Comme dans les aventures célèbres du chat de Alice in Wonderland, où le chat disparaît alors que son sourire demeure. | Open Subtitles | على مثال المغامرة الشهيرة للقطة في فيلم أليس في بلاد العجائب عندما اختفت القطة، وبقيت ابتسامتها |
Dis-moi que tu ne vois pas son sourire dans la croûte de cette tourte au poulet. | Open Subtitles | ولا تخبرنى أنى أرى إبتسامتها فى قشرة وعاء دجاج |
Comme le fait que son sourire était mignon, mais un peu de travers, ce qui peut être un signe de grincement de dents. | Open Subtitles | مثل أن إبتسامتها كانت لطيفة لكن ملتوية قليلًا وهذا قد يشير إلى عادة طحن الأسنان |
Ses yeux, son sourire... me rappelant toujours que c'était de ma faute. | Open Subtitles | ,عيناه, ابتسامته دائمًا ما يذكرني أنه كان خطئي |
Avec son sourire de présentateur météo et son accent canadien. | Open Subtitles | مع ابتسامة مذيع النشرة الجوية ولكنته الكندية الغريبة. |
son sourire facile et son côté si chaleureux ont toujours été désarmants et réconfortants, mais il n'y avait aucun doute : | Open Subtitles | إبتسامته السريعة وأسلوبه الودي كانتا دائما تخفف وتحمس لكن ما كان هناك أي خطئ |
Alors pendant tout mon séjour à Hollywood, non seulement je n'aiderai pas Britney, mais en plus je ne rencontrerai pas Katie Holmes pour tout savoir sur son sourire en coin ? | Open Subtitles | لن أقضيه في مساعدة بريتني وقد لا أقابل كيتي هولمز وأعرف أسرار ابتسامتها الجانبية؟ |
Je voulais la connaître intimement, voir son sourire. | Open Subtitles | فقط أردتُ معرفتها عن قُرب, لِِأرى ابتسامتها |
Ils n'arrêtaient pas de crier "La Joconde!" son sourire mourra !" | Open Subtitles | "كانو لا ينفكون بالصياح "لا جوكوند "سوف تموت ابتسامتها" |
Parfois je crois que je peux me rappeler de son toucher, son sourire, la façon qu'elle me tenait fort quand j'étais enfant pour me sentir en sécurité. | Open Subtitles | احياناً اظن انني اتذكر لمساتها ابتسامتها طريقة ضمّها لي عندما كانت تحملني في طفولتي |
Suffit de me montrer son sourire, et tu repars avec tout. | Open Subtitles | هيا كل ما عليك هو معرفة مكانها وتريني ابتسامتها و سوف ترحل بكل المال |
son sourire est en basses fréquences spatiales. | Open Subtitles | إبتسامتها تكمن فى الترددات المكانيه المنخفضه |
Son regard glacé, presque fou, et son sourire chaleureux et réticent à la fois. | Open Subtitles | باردة نوعاً ما، وعلامات الدهشة في عينيها. لكن هناك، دفءْ و إشمئزاز في إبتسامتها أو ما شابه. |
son sourire apportera Un sourire sur chaque lèvre | Open Subtitles | إبتسامتها ستجلب الإبتسامة على شفاه جميع من يقابلها |
Tu m'entends pas déblatérer sur la beauté de son sourire, sur ses cheveux, tels une cascade de soie couleur miel, | Open Subtitles | أنت لا تسمعني أثرثر عن جمال إبتسامتها كيف أن شعرها كشلّال من الحرير والعسل كيف أن عيناها تبدو كبحر جنوبي دافيء |
Il y avait quelque chose dans son sourire qui ne correspondait pas avec ses mots. | Open Subtitles | هناك شيء حول ابتسامته أنه فقط لا يتطابق مع كلماته |
Il faut tirer parti de ses yeux bleus, de son sourire. | Open Subtitles | انا أفضلة ببدلته الرسمية أظن بأنه يجب علينا ان نستغل ابتسامته و عيناه الزرقاوتان |
Je sais que ce moment sera très douloureux pour moi mais son sourire effacera mes peines. | Open Subtitles | لكن ابتسامة واحدة ستجرف كلّ آلامي وفي هذا الوقت بالذات أنا أحتاج لدعمك وبركاتك |
On ne reverra plus son sourire enfantin et sa corne de cheveux. | Open Subtitles | و لن نرى إبتسامته الصبيانية و لا شعرة الذي على شكل قرون مرة أخرى |
Son rire. son sourire. Son petit nez dont tu as hérité. | Open Subtitles | أفتقد ضحكتها وابتسامتها، وأفتقد أنفها الصغير الذي أورثتك إيّاه. |
Quand il vous renvoie son sourire, vous savez que tout ça en vaut la peine. | Open Subtitles | عندما يبتسم لكي, سوف ينسيك كل ألمكِ |
Quand il te criait dessus, il faisait ce truc avec sa bouche ? Ce truc avec son sourire ? | Open Subtitles | وعندما يصرخ عليكِ ، إفعلي هذا الشى الصغير بمفك ، تلك الأبتسامة الصغيرة |
Et son sourire m'a alors fait grand plaisir. | Open Subtitles | تلك الابتسامة التي على وجهها جعلتني سعيدة للغاية. |
Regarde son sourire, et ses yeux. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الطريقة التي تَبتسمُ بها و, و أَنْظرُ إلى عيونِها، يا رجل |